💬свободный 💬удобный 💬подходящий 💬разрешенный Слово арабского происхождения — одно из самых часто используемых в турецком языке 🌏 💬 В телефоне и переписке: — Müsait misin? Ты свободен? (Тебе удобно говорить?). — Müsait olduğunda beni arar мısın? Позвони мне, когда освободишься. (Не позвонишь ли мне, когда будешь свободен?). Ответ: «Şu an müsait değilim» — Сейчас я занят / мне неудобно. 💬 В такси или долмуше: — Müsait bir yerde inebilir miyim? Могу я выйти в удобном (разрешенном) месте? Ответ водителя: «Tabii, hemen sağda» — Конечно, сразу справа. 💬 В кафе или транспорте: — Burası müsait mi? Здесь свободно? (Можно присесть?). Ответ: «Evet, buyurun» — Да, пожалуйста. 💬 В офисе или госучреждении: — Girmek için müsait mi? Можно войти? (Удобно сейчас?). — Müdür bey müsait mi? Директор сейчас свободен / принимает? 💬 В планах и быту: — Müsait bir zamanda görüşelim. Давай увидимся в удобное время. — Yarın akşam müsait misiniz? Вы свободны завтра вечером? 💬 О погоде и услов