Найти в Дзене
Дедушка Максима

Марина Влади - интервью из 1983 года.

— Вы не выходили на теат­ральные подмостки более трина­дцати лет. Чем объяснить столь долгое отсутствие? — Дело в том, что последние двенадцать лет я жила, так ска­зать, между Парижем и Москвой, и мне просто трудно было рабо­тать в театре. После смерти мужа, опустошенная, я возвратилась во Францию с намерением как мож­но скорее приступить к репети­циям. Мне предложили несколько ролей, но ни одна из них не под­ходила. Хотелось чего-то впечат­ляющего. Наконец в пьесе «На­ивная Эрендира и ее жестокая бабушка» я нашла именно ту роль, о которой мечтала. За год до этого Гарсиа Маркес уже го­ворил со мной об этом персона­же. Тогда речь шла о фильме, который должны были снимать по его повести Он полагал, что роль мне очень подходит, но вы­гляжу я для нее все же слишком молодо. А несколько месяцев спустя бразильский театральный режис­сер Аугушту Боал пригласил ме­ня для участия в пьесе, которую собирался поставить по этой же книге, и я после некоторого раз­мышления согласилась. Не зн
10 июня 1983
10 июня 1983

Каждый день начинать заново.

-2
  • В читательской почте нема­ло писем с просьбами расска­зать о популярной француз­ской актрисе Марине Влади — в каких спектаклях она сейчас играет, в каких фильмах сни­мается. Недавно Марина Влади завершила работу над новой большой ролью в инсценировке повести Габриэля Гарсиа Мар­кеса «Невероятная и печальная история наивной Эрендиры и ее жестокой бабушки», а фран­цузский еженедельник «Ви увриер» опубликовал интервью с ней. Предлагаем его вниманию наших читателей с некоторы­ми сокращениями.

— Вы не выходили на теат­ральные подмостки более трина­дцати лет. Чем объяснить столь долгое отсутствие?

— Дело в том, что последние двенадцать лет я жила, так ска­зать, между Парижем и Москвой, и мне просто трудно было рабо­тать в театре. После смерти мужа, опустошенная, я возвратилась во Францию с намерением как мож­но скорее приступить к репети­циям. Мне предложили несколько ролей, но ни одна из них не под­ходила. Хотелось чего-то впечат­ляющего. Наконец в пьесе «На­ивная Эрендира и ее жестокая бабушка» я нашла именно ту роль, о которой мечтала. За год до этого Гарсиа Маркес уже го­ворил со мной об этом персона­же. Тогда речь шла о фильме, который должны были снимать по его повести Он полагал, что роль мне очень подходит, но вы­гляжу я для нее все же слишком молодо.

А несколько месяцев спустя бразильский театральный режис­сер Аугушту Боал пригласил ме­ня для участия в пьесе, которую собирался поставить по этой же книге, и я после некоторого раз­мышления согласилась. Не знаю, действительно ли я создана для этой роли, но во мне есть нечто, напоминающее портрет бабушки, который дает Маркес: белоку­рая, полная, обаятельная женщи­на... Кроме того, описываемый им мир не так уж далек от то­го, откуда я происхожу и где по­лучила воспитание. В книге Мар­кеса нет, на мой взгляд, дейст­вительно отрицательных персона­жей. Есть просто люди, которые борются за свое существование. Как повесть, так и пьеса описыва­ют драму некоторых стран Юж­ной Америки, где у женщин — увы! — нет подчас иной возмож­ности зарабатывать на жизнь, кроме как продавать подчас себя или своих детей...

— В каком возрасте вы впер­вые вышли на сцену?

— Мой отец был оперным пев­цом, мать — танцовщицей. Самые ранние воспоминания детства связаны со сценой. Родители да­вали представления в православ­ной церкви в Клиши и в русской консерватории в Париже. Я пре­красно помню свой первый спек­такль... Мне было два с полови­ной года, и папа с мамой, заме­тившие, что я помню наизусть песни и танцы из номера, кото­рый исполняла вместе с ними моя восьмилетняя сестра Елена, решили использовать в этой ро­ли и меня.

— Вы очень рано начали сниматься в кино...

— Да, но еще раньше — в воз­расте 9 лет — стала подрабаты­вать на радио. В своей первой радиопьесе я играла вместе с Фран­суа Перье. Была даже ведущей в одной детской передаче. Парал­лельно я занималась в школе Па­рижской оперы. Несколько поз­же, в одиннадцатилетнем возра­сте, снялась вместе со своей сест­рой Одиль в первом фильме — «Летней грозе» Жана Жере. За ним последовали другие картины. Но все это сказалось на моих за­нятиях. и годом позже меня от­числили из школы оперы. На этом и закончилось мое образо­вание. поскольку я тут же уеха­ла в Италию, где начала снимать­ся в одном фильме за другим... Сегодня я снялась уже более чем в 75 лентах. Есть один режиссер, который оказал на меня большое влияние, хотя непосредственно с ним я не работала. Это Жан Ренуар, Мне было 13 лет. и я снималась в Ри­ме. В соседнем павильоне Рену­ар ставил «Золотую карету» с Анной Маньяни. Ежедневно, уп­рашивая машинистов, я прята­лась за декорациями и смотрела, как он руководит съемкой. Это зрелище меня просто заворажи­вало. Благодаря ему я стала мно­гое понимать в своей профессии.

— Что вы предпочитаете — кино или театр?

— В кино редко делаешь что - либо интересное, тогда как в те­атре, независимо от достоинств пьесы, есть еще контакт со зри­телем, складывающийся каждый день по-разному и богатый са­мыми неожиданными ситуация­ми.

— Есть ли у вас сейчас планы. касающиеся театра?

— Да, и один из них вполне конкретен, Я буду играть Гертру­ду в «Гамлете» Шекспира в по­становке Франсуа Мартуре. Мы начнем в октябре в Лионе и про­должим с января в Париже в те­атре Буфф-дю-Нор.

— С самого раннего детства вы тесно связаны с поэзией...

— Благодаря моему русскому происхождению. В России поэзия постоянно присутствует в жизни людей. Точно так же, как в не­которых районах Франции после обеда поют песни, там деклами­руют стихи. Я сама убедилась, что эти поэтические традиции не­обычайно живы в Советском Со­юзе.

— Вы записали также не­сколько пластинок...

— Да, вместе с сестрами мы исполняли русские фольклорные песни. Совсем недавно я записа­ла русские колыбельные песни для фирмы «Шан дю монд» («Песни мира») и получила за эту работу премию академии Шарля Гро.

— В последние годы вы сни­мались главным образом в те­левизионных постановках. Чем это объясняется?

— Все очень просто. Дело в том, что телевидение предостав­ляет актрисам старше 35 лет возможность проявить себя, кото­рую им так редко дает кинема­тограф. Недавно я закончила сниматься в десятисерийном фильме по роману Жанны Бурэи «Дамская комната» — экраниза­ция, которая очень удачно была сделана Яник Андреи. Действие фильма происходит в XIII веке, во время того благодатного 70 - летнего периода, когда Франция не знала ни войн, ни эпидемий, ни голода. Это время было окра­шено мощным расцветом культу­ры.

— И последний вопрос. Как вы воспринимаете славу?

— У нее есть отрицательные стороны, но я научилась сущест­вовать в таких условиях. Слава кружила мне голову, когда мне было 14—15 лет. Вспоминаю, кстати, о призе лучшей актрисе - дебютантке, который я получила в Каннах за свою роль в фильме «До потопа». Тогда мне все каза­лось возможным. И все же в то время у меня было достаточно опыта, чтобы понять: в нашей профессии каждый день все на­чинается заново.

О ЧЕМ ПИСАЛИ СОВЕТСКИЕ ГАЗЕТЫ