Немного о произношении испанских имен собственных, которые часто не очевидны. - Бýргос (Burgos) - стандартное правило, если слово заканчивается на -s, -n или гласную, то ударение на предпоследнем слоге; в остальных случаях - на последнем слоге.
- Сантандéр (Santander) - стандартное правило, заканчивается на согласный -r.
- Бадахóс (Badajoz) - стандартное правило, заканчивается на согласный -z. J всегда читается как [х].
- Кáдис (Cádiz) - тоже заканчивается на -z, но слово является исключением - на письме верное ударение указывается акцентом. Никаких [кс] на конце, это последствия французского извращения - Cadix.
- Сарагóса (Zaragoza) - Звука [з] в испанском нет. Буква z передается на письме как русская с; в кастильском диалекте этот звук межзубный, в латиноамериканских - наш обычный [c]. Никаких удвоений, никаких Сарагосс.
- Гал'исия (Galicia) - ia дифтонг, ударение ставится на предпоследний слог. В сочетаниях ce, ci звук такой же, как и при чтении z, в зависимости от диалекта. Никаки