Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Эмили Дикинсон

E.Dickinson. Sweet, to have had them lost... 901 с переводом

Об их спасеньи новости
Их подсластят потерю -
Чем ближе расставание,
Тем ближе к возрожденью,

Об их спасеньи новости

Их подсластят потерю -

Чем ближе расставание,

Тем ближе к возрожденью,

*

От Нас Правей разместится -

Изысканный Покойный -

Но всё ж его изысканнй -

Кто ради Нас был дОма.

Брайтон Ривьер. Покойся с миром
Брайтон Ривьер. Покойся с миром

Sweet, to have had them lost

For news that they be saved —

The nearer they departed Us

The nearer they, restored,

*

Shall stand to Our Right Hand —

Most precious and the Dead —

Next precious

Those that rose to go —

Then thought of Us, and stayed.

E.Dickinson. With a Flower... 903 с переводом
Эмили Дикинсон23 февраля