Если вам кажется, что молодёжь вокруг говорит на каком-то инопланетном наречии, вам не кажется. Вы заходите в комнату к подростку, а он говорит в телефон: «Чел, это просто кринж, этот краш такой рофляный, я в агоне». Вы делаете умное лицо, киваете и выходите, чтобы в коридоре залезть в интернет и попытаться перевести этот бред. Знакомая ситуация? Добро пожаловать в мир сленга, где русские слова встречаются с английскими корнями и рождают нечто среднее.
Давайте сразу договоримся: сленг — это не порча языка. Это его нормальная часть. Во все времена молодёжь придумывала свои словечки, чтобы отделиться от взрослых. В 90-е говорили «чувак» и «клёво». В нулевые — «отстой» и «прикинь». В десятые — «зашибись» и «норм». А сейчас пришли зумеры со своим «кринжом» и «хайпом». И это нормально. Пройдёт десять лет, они повзрослеют, станут солидными дядями и тётями и начнут беситься от новых словечек, которые придумают их дети. Круг замкнулся.
Но пока давайте разбираться, что к чему. Потому что если вы не знаете этих слов, вы не поймёте не только подростка, но и половину интернета.
Начнём с самого популярного — «кринж». Это слово пришло из английского cringe, что означает «съёживаться», «сжиматься» от страха или неловкости. В русском языке «кринж» — это чувство стыда за кого-то, неловкость, испанский стыд. Когда вы смотрите на выступление пьяного дяди на корпоративе и вам хочется провалиться сквозь землю — это кринж. Когда блогер снимает тупое видео и думает, что это гениально, — это кринж. Кринжово — значит стыдно, неловко, глупо.
Следующее слово — «рофл». Это вообще аббревиатура от английского Rolling On the Floor Laughing — «катаюсь по полу от смеха». Рофлить — значит шутить, прикалываться, стебаться над кем-то. «Да я просто рофлю» — значит «я шучу, не принимай всерьёз». Иногда рофл перерастает в толстый рофл — это когда шутка заходит так далеко, что уже непонятно, где правда.
«Краш» — это слово, которое особенно бесит родителей. Краш — это объект обожания, тот, кто нравится, в кого влюблён. Раньше говорили «предмет воздыхания», потом «симпатия», а теперь краш. «Она мой краш» — значит я в неё втюрился. Слово пришло из английского crush — разбивать, сокрушать. То есть тот, кто разбивает сердце. Красиво, если вдуматься.
«Хайп» — это уже классика, которую используют даже взрослые. Хайп — это шумиха, ажиотаж, искусственно раздутая популярность. Хайпить — значит создавать шум вокруг себя. Слово настолько прижилось, что его уже почти не считают иностранным.
«Пруф» — от английского proof, доказательство. «Кидай пруфы» — значит «дай доказательства». В спорах в интернете без пруфов никуда, иначе засмеют.
«Агриться» — от английского angry, злой. Агриться — значит злиться, беситься, проявлять агрессию. «Не агрись» — успокойся, не кипятись.
«Зашквар» — слово из тюремного жаргона, которое перекочевало в молодёжный. Зашквар — это позор, стыд, что-то немодное, отстойное. Зашкварно так делать — значит так делать нельзя, это ниже твоего достоинства.
«Изи» — от английского easy, легко. Изи катка — лёгкая победа, просто раз плюнуть.
«Го» — от английского go, пойдём, давай. «Го в кино» — погнали в кино. Максимально коротко и ясно.
«Чилить» — от английского chill, прохлада, расслабление. Чилить — значит отдыхать, тупить, ничего не делать. «Чиллим на районе» — отдыхаем во дворе.
«Донатить» — от английского donate, жертвовать. В интернете донатить — значит переводить деньги стримерам или блогерам. Донатер — тот, кто платит.
«Лойс» — это исковерканное «лайк», отметка «нравится». «Ставь лойс» — ставь лайк.
«Шеймить» — от английского shame, стыд. Шеймить — значит публично позорить, устраивать травлю в интернете. Бодишейминг — травля за внешность.
«Токсик» — ядовитый человек, который портит всем настроение. Токсичный — значит неприятный, агрессивный, с которым невозможно общаться.
«Байтить» — от английского bite, кусать, или bait, приманка. В интернете байтить — значит провоцировать, ловить на крючок. Или копировать, подражать.
«Имба» — от английского imbalance, дисбаланс, но в сленге означает нечто крутое, лучшее, идеальное. «Это просто имба» — это бомба, это супер.
Есть и чисто русские изобретения. Например, «кек» или «lul» (лул) — смешно, угарно. Это даже не слова, а междометия, выражающие смех.
«Паль» — подделка, фейк. Паль — значит неоригинал, дешёвка.
«Вайб» — атмосфера, настроение. «Тут вайб не тот» — здесь неуютно, не та обстановка. От английского vibe.
Теперь про самое главное. Почему они так говорят? Потому что это быстро, коротко и понятно своим. Сказать «какой стыд» — длинно. А сказать «кринж» — одно слово, и всё ясно. Сказать «я отдыхаю» — скучно. А сказать «чилю» — сразу понятно, что ты в расслабоне. Язык всегда стремится к экономии усилий. Молодёжь просто идёт по этому пути быстрее взрослых.
К тому же это язык тайный. Когда подростки говорят при родителях на сленге, они создают свой мир, куда взрослым вход закрыт. Это способ отделиться, показать: мы другие, мы новые, мы не такие, как вы. И это работает. Попробуйте зайти в комнату к дочери и сказать: «Йоу, как там твой краш?» Она, скорее всего, упадёт со стула. Но контакт будет налажен.
Что будет через десять лет? Эти слова либо умрут, потому что придут новые, либо станут нормой. Смотрите сами: слова «тусовка», «беспредел», «кипиш» когда-то были жаргоном, а сейчас это обычная речь. То же будет и с «кринжом». Лет через двадцать никто и не вспомнит, что его когда-то не понимали родители.
Но есть и опасность. Когда сленг забивает нормальный язык, когда человек не может сказать двух слов без «кринжа» и «рофла», это беда. Потому что на собеседовании в серьёзную компанию никто не поймёт, что значит «имбовая вакансия». Или в институте на экзамене профессор вряд ли оценит «кринжовую тему билета». Надо уметь переключаться. В своей тусовке говори как хочешь. Но в большом мире нужен нормальный русский язык.
Родителям совет: не беситесь. Не запрещайте. Это бесполезно. Лучше попросите перевести. Спросите: «А что значит „краш“?» Ребёнок обрадуется, что вы проявили интерес, и объяснит. Это сближает лучше любых нотаций. И сами запоминайте, чтобы понимать, о чём идёт речь, когда подростки ржут над телефоном.
А молодым совет: помните, что за словами «кринж» и «рофл» стоит великий язык. Не забывайте его настоящие слова. Потому что сказать «я тебя люблю» всё-таки лучше, чем «ты мой краш». Хотя второе тоже приятно, если вы краш, конечно.
А вы знаете современный сленг? Какое слово бесит вас больше всего? Или, может быть, вы сами используете «кринж» и «вайб»? Напишите в комментариях, проведём перекличку поколений.
А теперь давайте к барьеру. Напишите в комментариях, какое молодёжное слово бесит вас больше всего. Или, наоборот, какое вы сами используете, хотя вам уже далеко за… Устроим честный разговор поколений. И подписывайтесь, чтобы не пропустить интересное!
#сленг #молодёжь #русскийязык #кринж #словарь