Пост навеян одним из фундаментальных вопросов в изучении любого иностранного языка: а как говорить сложными словами? Хочется как Лев Толстой, а извлекаются лишь звуки хабен и махен... Тоска. 💡 Идея такая: представьте, что всё это – игра и челлендж Детское воспоминание редактора, ответственного за этот пост: в детстве, когда волны жизни прибивали к берегу новое слово, оно вызывало интерес и желание его где-то применить. Иначе зачем оно такое красивое без дела лежит? То же самое применимо к иностранному языку. Отделяемая приставка и sich – это не препятствия, об которые вы должны спотыкаться, это весёлый челлендж. Смогу я сейчас взобраться на верхушку этого дерева или нет? А скажу я этот глагол сейчас? А если в придаточном? А если в Konjunktiv II? А если в Präteritum вместо Perfekt?.. Смогу ли я встроить это выражение в рассказ о том, как прошёл мой день? Или в обсуждение Umweltschutz? Как оно ощущается на бумаге, в письменной работе? Смогу ли я сейчас ... ? 🔥 Получилось – огонь!