Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Книги для души

Как пахнет викторианский Йорк? Ароматы книг, недопонимания и свободы в романе Софи Остин

Бывают такие книги, которые в момент хочется закрыть. Потому что ждали вы одного, явно невнимательно прочитав аннотацию и решив, что отзывы не так уж и нужны, а получили совершенно другое. Но вы читаете дальше: книга-то куплена, уже две трети ее прочитаны, и вообще, зря время и деньги тратились на нее? А потом, стоит только переступить через себя, прочитать еще несколько глав — затягивает, оторваться не получается и вот вы, сидя при свете лампы поздней ночью, дочитываете последнюю главу и выдыхаете наконец свободно. Так было у меня и с этой книгой. Повелась я не только на часть аннотации, в которой упоминался книжный магазин, но и на само название. Да и вообще, начала я ее не читать, а слушать. В одно зимнее морозное утро, когда транспорт не ходил и пришлось выбрать путь пешего передвижения на ближайшие три километра, чтобы не опоздать на работу. Под музыку мне ходить в одиночестве не особо приятно: плейлист у меня немного странный, вечно сбивает ритм ходьбы. А вот под книгу — дело сов
Оглавление

Бывают такие книги, которые в момент хочется закрыть. Потому что ждали вы одного, явно невнимательно прочитав аннотацию и решив, что отзывы не так уж и нужны, а получили совершенно другое. Но вы читаете дальше: книга-то куплена, уже две трети ее прочитаны, и вообще, зря время и деньги тратились на нее? А потом, стоит только переступить через себя, прочитать еще несколько глав — затягивает, оторваться не получается и вот вы, сидя при свете лампы поздней ночью, дочитываете последнюю главу и выдыхаете наконец свободно.

Так было у меня и с этой книгой. Повелась я не только на часть аннотации, в которой упоминался книжный магазин, но и на само название. Да и вообще, начала я ее не читать, а слушать. В одно зимнее морозное утро, когда транспорт не ходил и пришлось выбрать путь пешего передвижения на ближайшие три километра, чтобы не опоздать на работу.

Под музыку мне ходить в одиночестве не особо приятно: плейлист у меня немного странный, вечно сбивает ритм ходьбы. А вот под книгу — дело совсем другое. Яндекс Книги выдали рекомендацию, я включила и начала слушать.

Стилистика автора — отдельное спасибо переводчику — и постепенно вырисовывающийся сюжет романа меня зацепил. Электронной версии не было, так что через день после начала прослушивания я уже купила бумажную и довольная не просто слушала, а читала.

«Книжная лавка фонарщика» Софи Остин превзошла все мои ожидания, потому что ввела меня в состояние от «как же красиво написано» до «ну вот опять чертовы любовные интриги, вызванные банальным недопониманием», а потом резко оставила приятное послевкусие.

Как же так получилось и что произошло?

Книга написана относительно недавно, а переведена на русский язык и вовсе впервые. Можно сказать, новинка на полках книжных магазинов.

Действие самого романа происходит в Викторианскую эпоху: все разворачивается в течение одного года, начинаясь 12 мая 1899 года и заканчиваясь 12 июня 1900 года. Главная героиня книги — благородная девушка по имени Эвелин, которой нравится читать различные романы. На их семью вдруг обрушивается несчастье: отец оказывается в долговой тюрьме, и все имущество семьи Ситон должно быть распродано. Оно и не удивительно, отец Эвелин уехал в Лондон пару лет назад и с девушкой даже не связывался, только отправлял письма матери.

В результате такой трагедии Эвелин и ее мать переезжают в дом тетушки Клары. Там они находят новое место обитания, а Сесилия Ситон решает: она просто обязана выдать дочь удачно замуж. Как еще они могут вернуть себе положение в благородном обществе?

Только вот общество над леди Ситон и ее дочерью насмехается, что Эвелин совсем не нравится. А потому девушка решает устроиться на работу — среди благородных леди и джентльменов ей явно не место, да и общество ей это совсем не нравится своим лицемерием.

Эвелин находит себе работу в маленьком книжном магазинчике мистера Моргана — это место все и называют «книжной лавкой фонарщика». И именно в этом месте происходит все самое интересное: здесь она находит новый смысл жизни, здесь же влюбляется, здесь же развивается в совершенно новом направлении и здесь же находит друзей.

Немного о понравившихся моментах

-2

Первое, за что я отдаю должное и переводчику, и автору — это стилистика текста. Бывает такая проблема, особенно у начинающих писателей, что, уходя в тематику романа, теряется какая-то изюминка под толщиной описаний исторической эпохи или местности. Здесь такого нет, все декорации при этом представляются достаточно точными — отдельное спасибо за историческую достоверность в плане окружения и местности.

Здесь же важно отметить, что Софи Остин, как сказано в книге, сама по образованию филолог. На текст это тоже влияет, потому что мелкие детали действительности того времени с легкостью пробиваются: здесь и мистер Дойл, ведь сэром он стал только в начале двадцатого века, и детали одежды соответствуют эпохе.

Поведение главной героини, к слову, тоже соответствует времени конца девятнадцатого века. Ее стремление к независимости, нежелание следовать традициям общества и выходить замуж — веяние «нового» времени. Отсюда вытекает и ее характер: Эвелин порой может быть слишком грубой для «благородной леди» и с легкостью переходит с людьми на «ты». Все в ее характере соответствует стремлению стать сильной и независимой.

Уильям же напомнил мне часть героев уже классической русской литературы: молодой человек, который жаждет стать великим поэтом или писателем, но у него едва ли хоть что-то из этого может выйти. Поведение героя порой кажется сплошным ребячеством, но при этом остается очень даже оправданным — при прочтении обратите внимание, как и что он говорит, в духе юношеского максимализма.

Но больше всего мне понравился владелец книжной лавки — в отличие от остальных героев, он не устраивает сцен, не строит теории и догадки. Он просто живет совершенно обычной жизнью и берет на себя роль мудреца-наставника, который и племянника на путь истинный наставит, и Эвелин поможет.

Вот такой он, дядя Говард, мой любимый персонаж, чьи слова хочется выделить:

«Все мы хотим преуспеть в этом мире, Уильям. Все хотим, чтобы удавались наши начинания. Но если они не удаются, то это не делает нас неудачниками. А вот нежелание встать и попытаться снова делает».

Его советы правильны, к нему хочется прислушаться. И именно он помогает так, как помогает по-настоящему родной человек. История владельца книжного раскрывается только под конец книги, но как же приятно ее читать и понимать, что все в молодости могут допустить большие ошибки, а потом найти способ их хотя бы попытаться исправить.

Истории раскрываются одна за другой, но сюжет едва ли сохраняет интригу. Кажется, в такой книге это не особо и нужно — читай мы раньше «Джейн Эйр» или «Гордость и предубеждение», то все прекрасно понимаем, что же будет дальше.

Единственная сюжетная линия, помимо главной, за которой с интересом наблюдать, — это линия отца Эвелин. Очень уж хочется дать герою еще один шанс, но постепенно отвращение к нему начинает расти все сильнее. Так и хочется закрыть книгу, выдохнуть, выругаться в сторону этого «сэра» и пролистать его высокопарные речи.

Второстепенные персонажи могут вызывать как чувство злости, так и чувства умиления. Всего в книге сосредоточено несколько любовных линий — и каждая из них оригинальна. Можно даже пары противопоставить друг другу и разобрать, объясняя противопоставление и такое разное развитие событий тем, что происхождение у людей совершенно разное. И пока одни гонятся за статусом и сохранением чистоты благородной родословной, другие учатся любить здесь и сейчас.

На этом мое положительное впечатление почти заканчивается. О финале я говорить не буду, вдруг вы захотите все-таки прочитать.

А вот о минусах все-таки немного расскажу.

Мне совершенно не понравилась сумбурность последней трети книги, потому что создавалось ощущение: все происходящее натянуто и притянуто всеми возможными способами. Что бедная сова, которую автор пытался натянуть на глобус под конец, едва ли вывозит уже эти нелепые сцены отсутствия возможности героям вновь встретиться.

Да и, признаться, поведение главных героев порой выводило из себя ничуть не меньше, чем поведение леди Вайолет. Почему? Потому что вся любовная драма построена не на разнице статусов, классов или происхождения, а на банальном недопонимании, что разрастается как снежный ком.

Им же нужно было просто поговорить. Для этого не пришлось бы даже всей правды раскрывать, которой они так боятся. Простой разговор, часть истины — все в тот же миг встало на свои места.

Но ложь только увеличивалась, превращалась в целую лавину и этим огромным снежным комом обрушилась на героев под самый конец книги. А примирение затянулось на восемь недель, совершенно выбившись из логики поступков персонажей. Кажется, к дяде Говарду они так и не смогли нормально прислушаться. Зря, очень зря.

Но знаете, чем хороши такие книги?

-3

Они не обязаны быть идеальными. Они обязаны быть честными. И «Книжная лавка фонарщика» честна ровно настолько, насколько это вообще возможно для романа, который балансирует между викторианской классикой и современным филгуд романом.

Да, кстати, если вы вдруг будете заказывать книгу в «Читай-городе», то она как раз будет в разделе уютных книг. И хорошо, что она вписана именно туда: в ней нет излишних интриг, ссор, скандалов и прочего.

Я долго думала, чем же она меня все-таки зацепила и почему же послевкусие такое приятное. Дело в том, что она уютная? Нет, какая бы уютная книга ни была, порой я могу ее поставить на полку и забыть, как страшный сон.

Дело не в ее уютности точно уж не в сюжете, а в идеях. Книга о выборе. Эвелин даже в ту эпоху, когда нужно жить по строгим правилам благородного общества, может этим законам и порядкам сказать «нет». У главной героини есть выбор, и она делает его в пользу себя. Даже во время ссоры со своим возлюбленным, девушка выбирает себя. В отношениях с отцом она тоже выбирает себя.

Еще эта книга не столько о любви, сколько о праве на ошибку. История и про то, что некоторые не меняются. И про то, что другие готовы признать поражение, стать «неудачником», признаться во лжи и исправиться. В этой книге героям позволяют ошибаться и позже дают право на исправление. Прямо как в жизни: у нас же тоже может быть второй шанс, верно?

А еще она все-таки о книгах. Нравятся мне такие произведения, очень уж я люблю чтение и все, что с ним связано. Но здесь вы вряд ли найдете так много отсылок, какие-то литературные шутки или что-то подобное. Зато станет понятно одно: книги лечат и могут построить мост между теми людьми, которые никогда бы не встретились.

И, наконец, книга о надежде. Даже когда кажется, что все рухнуло, можно найти способ из этого разрушения выбраться и пойти вперед, при этом гордо выпрямив спину. У героев есть шанс. Всегда есть шанс.

Дядя Говард прав: неудачи не делают нас неудачниками. Неудачником делает нежелание подняться и попытаться снова. Все герои «Книжной лавки фонарщика» падают. Кто-то ниже, кто-то выше. Но поднимаются все. Даже те, кто, кажется, уже не должен был.

Может, поэтому после закрытия книги остаётся не раздражение от сумбурного финала, а тёплое послевкусие? Потому что мы видим: герои справились. Значит, у нас тоже есть шанс справиться с возможными трудностями.

Знаете, я редко перечитываю современные произведения. Могу уделить внимание только тем, которые по-настоящему меня зацепили в свое время, чтобы понять, зацепят ли они вновь. И эту книгу я все-таки перечитаю. Через пару лет, чтобы проверить, изменится ли моя реакция на их поведение и поступки.

Интересно, как я восприму слова дяди Говарда через пару лет. Увижу ли в них тот же смысл, или они окажутся для меня совершенно бессмысленными или же очевидными?

-4

А пока, если вы ищете книгу, которая согреет холодным зимним вечером, напомнит о викторианской эпохе, но при этом не будет слишком уж медленной и нудной, «загляните» в «Книжную лавку фонарщика».

Только не ждите от этой книги слишком многого. Она не открывает тайны мироздания, не создает абсолютно новых персонажей. Роман вряд ли может научить инвестициям или тому, как вести бизнес — хотя парочка приемов по продажам в нем все-таки описаны. Эта книга просто позволяет вам несколько вечеров побыть в компании людей, которые все еще ищут себя, совершают ошибки в такой реалистичной юности, учатся любить и любят, надеются на светлое будущее.

И фонари в лавке все-таки зажигаются. Они отражают сказочную голубизну неба города, озаряют своим светом совершенно обычную улицу и души. Не только героев, но и нас.