Найти в Дзене

Как меняется современная деловая переписка?

Информационный поток ускорился. Во время рабочего дня мы можем одновременно получить несколько электронных писем и сообщений в мессенджерах. Постоянное ускорение и рост количества сообщений повлияли на то, как теперь выглядят многие письма и сообщения. 1. Важная информация располагается в начале письма. Суть вопроса не только в теме, но и в первых строчках. Как говорится, «ближе к сути» = «closer to the point». 2. Уходят в прошлое длительные вступительные фразы. Вместо них приходят более короткие выражения. Например: 3. В перепиские стало больше сокращений. Посмотрим на самые полуряные. Не рекомендуется использовать слишком много сокращений – это усиливает когнитивную нагрузку. Ведь читателю придется выполнять одновременно несколько действий – расшифровывать сокращения, удерживать их в рабочей памяти и следить за ходом мысли в письме. 4. Некоторые аббревиатуры могут иметь иметь несколько значений. Например, «ООО» в английском языке может означать: «Out of office» – не в офисе «Out of
новые тенденции
новые тенденции

Информационный поток ускорился. Во время рабочего дня мы можем одновременно получить несколько электронных писем и сообщений в мессенджерах. Постоянное ускорение и рост количества сообщений повлияли на то, как теперь выглядят многие письма и сообщения.

1. Важная информация располагается в начале письма. Суть вопроса не только в теме, но и в первых строчках. Как говорится, «ближе к сути» = «closer to the point».

2. Уходят в прошлое длительные вступительные фразы. Вместо них приходят более короткие выражения. Например:
примеры
примеры
3. В перепиские стало больше сокращений. Посмотрим на самые полуряные.
основные сокращения
основные сокращения

Не рекомендуется использовать слишком много сокращений – это усиливает когнитивную нагрузку. Ведь читателю придется выполнять одновременно несколько действий – расшифровывать сокращения, удерживать их в рабочей памяти и следить за ходом мысли в письме.

4. Некоторые аббревиатуры могут иметь иметь несколько значений.

Например, «ООО» в английском языке может означать:

«Out of office» – не в офисе

«Out of order» – не работает

«Our of options» – без вариантов

Примеры в виде тестов и упражнений будут в ТГ канале Деловой английский.

Мои Telegram каналы:

Деловой английский — https://t.me/EnglishinBusinessContex
Общий английский —
https://t.me/MANAGENGLISH

© Ирина Лушникова —
по вопросам консультаций