«Остаётся ещё одна фонологическая проблема, а именно: как предполагаемое бактрийское образование αβαγανο [αβγανο] превращается в перс. afġān [افغان, также فغان fiġān, اوغان awġān]? Чтобы ответить на этот вопрос, необходимо рассмотреть фонетические особенности персидского языка, на котором говорили в этом регионе [исторический Хорасан]. Произношение некоторых, особенно, поствокальных звонких взрывных согласных, по-видимому, подвержено фрикативизации, в частности, i. -b- > -β- [иногда обозначается как ڤ в рукописях, но чаще всего выводится из чередования в написании ف/ f/, و/ w/ и ب/ b/], например. zafān/zabān «язык, речь» [стандартизировано: زبان, [nibištan/niwištan [стандартизировано: ذوشڌن. [ii. поствокальный -g- > -ġ- [غ, [например, āgōš / āġōš «обнимать» [стандартизировано: آغوش, [šagāl/šaġāl «большой» [стандартизировано: شغال; в конечном итоге < санскр. śṛgāla-]. Перс. afġān, вероятно, развился из более старого *aβaġān < бактр. αβαγανο. Этот более старый *aβaġān стал, в зависимости
Трансформация бактрийского αβαγανο/αβγανο — в персидское afġān [fiġān/awġān]
22 февраля22 фев
25
1 мин