Найти в Дзене

Скрытый смысл песни «Ой, полна, полна коробушка»: почему она на самом деле — символ трагедии

Незамысловатая песня «Коробейники», ставшая популярной в России ещё в XIX веке, и сейчас знакома многим. Несмотря на свои радужные мелодию и слова, у людей, знакомых с первоначальным текстом, она оставляет иное впечатление. Что же не так с песней, и как к этому причастен известный русский поэт Николай Некрасов? У популярной русской песни «Коробейники» есть и другие названия. Среди них — «Коробушка», «Коробочка», «Ой, полна, полна коробушка…», «Катеринушка и коробейник» и «Катеринушка». «Коробочка». В основе песни лежит отрывок из одноимённой поэмы известного русского поэта, певца крестьянского быта, Николая Алексеевича Некрасова. Поэму «Коробейники» Некрасов посвятил простому крестьянину из деревни Штоды Костромской губернии Гавриле Яковлевичу Захарову. Именно он поведал писателю историю, положенную в основу поэтического произведения. Отрывок в 1861 году напечатали в журнале «Современник», и он быстро стал популярным у населения, особенно среди торговцев. Ведь коробейники — это разнос
Оглавление

Незамысловатая песня «Коробейники», ставшая популярной в России ещё в XIX веке, и сейчас знакома многим. Несмотря на свои радужные мелодию и слова, у людей, знакомых с первоначальным текстом, она оставляет иное впечатление. Что же не так с песней, и как к этому причастен известный русский поэт Николай Некрасов?

Николай Некрасов
Николай Некрасов

Песня народная, слова некрасовские

У популярной русской песни «Коробейники» есть и другие названия. Среди них — «Коробушка», «Коробочка», «Ой, полна, полна коробушка…», «Катеринушка и коробейник» и «Катеринушка». «Коробочка». В основе песни лежит отрывок из одноимённой поэмы известного русского поэта, певца крестьянского быта, Николая Алексеевича Некрасова. Поэму «Коробейники» Некрасов посвятил простому крестьянину из деревни Штоды Костромской губернии Гавриле Яковлевичу Захарову. Именно он поведал писателю историю, положенную в основу поэтического произведения.

-2

Отрывок в 1861 году напечатали в журнале «Современник», и он быстро стал популярным у населения, особенно среди торговцев. Ведь коробейники — это разносчики с подносами, которые продавали ткань, бижутерию, книги и другие мелочи. По сути, коробейники — те же самые торговцы в дореволюционной России.

Существует легенда, что Некрасов рассылал поэму по стране в виде маленькой красной книжечки, которая стоила всего 3 копейки. Из них 1 копейка уходила оптовому книготорговцу, а 2 копейки забирали себе офени — коробейники, бежавшие из Греции от турецкого гнёта. У них был свой специфический язык, на котором они обычно общались. От офеней и стал распространяться блатной жаргон, впоследствии получивший название феня, а разговор на нём стали называть «ботать по фене».

Стихотворение ушло в народ, и из строк родилась известная песня.

О чём поётся в легендарной песне

В песне, основанной на отрывке из поэмы Некрасова, поётся о молодом торговце, который однажды ночью на поле встретил крестьянскую девушку по имени Катя и пытался её соблазнить.

«Ой, полна, полна коробушка,
Есть и ситцы, и парча.
Пожалей, моя зазнобушка,
Молодецкого плеча!
Выди, выди в рожь высокую!
Там до ночки погожу,
А завижу черноокую —
Все товары разложу.
Цены сам платил не малые,
Не торгуйся, не скупись:
Подставляй-ка губы алые,
Ближе к милому садись!»
Вот и пала ночь туманная,
Ждёт удалый молодец.
Чу, идёт! — пришла желанная,
Продаёт товар купец.
Катя бережно торгуется,
Всё боится передать.
Парень с девицей целуется,
Просит цену набавлять.
Знает только ночь глубокая,
Как поладили они.
Распрямись ты, рожь высокая,
Тайну свято сохрани!»

Казалось бы, лёгкий, незамысловатый и игривый сюжет.

Однако сама поэма Николая Алексеевича завершается вовсе не так весело: молодого коробейника ограбил и убил лесничий.

Коробейники
Коробейники

Варианты песни «Коробейники»

Любимую народную песню как только не исполняли! Существует несколько авторских обработок, сделанных в разные годы Александром Чернявским, Владимиром Ружицким, Яковом Пригожим. Кстати, современная каноническая мелодия песни принадлежит последнему из списка — Якову Фёдоровичу.

«Коробейников» исполняла Анастасия Вяльцева, Надежда Плевицкая и Варвара Панина. Песня была в репертуаре и Лидии Руслановой. Её в своё время даже записывали на пластинки.

Варвара Панина
Варвара Панина

Упоминания в литературе и кино

Песня упоминается в книге Юрия Красавина «Вот моя деревня…»:

«Утром в Иванов день… в каждом доме окна раскрыты настежь, в каждом доме гомонит застолица. А потом запоют — то там, то тут. Пели «Коробочку», «Шумел камыш»… и ещё много других песен, незамысловатых, известных каждому».

Есть упоминания «Коробейников» и в повести Константина Яковлева «Осиновские чудаки»:

«Павел Шмонин вынес гармонь да заиграл «Из-за острова на стрежень»… Дуняшке не понравилась песня: расплакалась, убежала домой. Алексей Петрович укорил: «Повеселей бы что-нибудь». Спели весёлую — «Коробочку».
Кадр из фильма "Любовь земная"
Кадр из фильма "Любовь земная"

Песня просочилась даже в советское кино. В фильме «Любовь земная» 1974 года Ефросинья (Зинаида Кириенко) и Захар (Евгений Матвеев) Дерюгины исполняют танец «Коробочка» в день своего новоселья. А вскоре грянет война, и супругам придётся расстаться… почти как в оригинале Некрасова.