О главном в романе Шарлотты Бронте "Джейн Эйр: автобиография". Судя по обзорам и рецензиям, современный читатель, воспитанный в духе научного атеизма и богоборчества, "не догоняет" смысла романа, забывая или не зная о том, что Шарлотта Бронте была глубоко верующим человеком (в отличие от сестры Эмили и брата Бренуэлла) Еще одна причина "недогона" - та, что сейчас мало кто знаком с Библией, а русскоязычный читатель к тому же часто читает усеченный перевод Станевич, в котором большая часть библейских цитат и аллюзий ампутирована безжалостным скальпелем атеистической советской идеологии. И точно так же ампутирован истинный смысл романа. Для протокола: в романе "Джейн Эйр" первое место занимают цитаты из Библии, причем Ветхий и Новый заветы важны для Шарлотты Бронте в равной степени. В тексте романа присутствуют отсылки к таким библейским книгам, как: Евангелие (цитируются все четыре), Деяния апостолов, 1-е послание к Коринфянам, Откровение, Псалтирь, Книга Бытия, Исход, Книга Иова, 1-