Здравствуйте и с праздником вас, дорогие читательницы и читатели.
Есть песни, которые с первых нот переносят нас в мир тёплых воспоминаний, лёгкой грусти и светлой радости. "Magic Moments" — именно такая композиция. Когда звучит этот голос, кажется, что время останавливается, а перед глазами проходят самые дорогие сердцу картины: первый поцелуй, совместный смех, уютные вечера, случайные взгляды, полные любви.
8 Марта мы хотим поговорить об этих волшебных моментах, и разобрать удивительную песню с точки зрения английского языка.
Авторы и исполнители
Бёрт Бакарак (Burt Bacharach) и Хэл Дэвид (Hal David) — один из самых успешных авторских дуэтов в истории поп-музыки. Бакарак писал музыку, Дэвид — тексты. Вместе они создали десятки хитов для таких звёзд, как Дайон Уорвик, Арета Франклин, Дасти Спрингфилд и многих других . Их песни отличаются изысканными мелодиями и глубокими, поэтичными текстами.
"Magic Moments" была написана в 1957 году специально для американского певца Перри Комо (Perry Como) . Комо был суперзвездой своей эпохи — его мягкий, уютный баритон идеально подходил для романтических баллад. Песня вышла как сингл и мгновенно стала хитом: первое место в Великобритании и четвёртое в США.
Хотя оригинал принадлежит Перри Комо, именно в исполнении Фрэнка Синатры (Frank Sinatra) "Magic Moments" обрела второе дыхание и стала классикой, которую знают и любят во всём мире. Синатра записал свою версию в начале 1960-х, и его интерпретация — более страстная, чуть более "взрослая" — придала песне особый шарм. Синатра (1915–1998) умел вкладывать в каждую фразу столько эмоций, что песни становились личными историями для каждого слушателя.
О чём поётся в "Magic Moments"?
Это песня-воспоминание. Лирический герой обращается к любимой и перечисляет те самые маленькие сокровища, из которых соткано счастье: поездка на поезде в Пенсильванию, ужин при свечах, песня, которую они напевали вдвоём, танец под дождём.
Главная мысль: настоящее счастье не в грандиозных событиях, а в этих крошечных, почти незаметных мгновениях, которые мы храним в сердце всю жизнь.
Разбор лексики
- Pennsylvania [ˌpensəlˈveɪniə] — Пенсильвания (штат в США). В песне упоминается конкретное место, что придаёт воспоминаниям достоверность: "The train we took to Pennsylvania" («Поезд, на котором мы поехали в Пенсильванию»).
- Candlelight dinner — ужин при свечах, романтический ужин.
Из песни: "Some candlelight dinner"
Пример: "They had a candlelight dinner on their anniversary." («У них был ужин при свечах в годовщину».) - To sing along — подпевать.
Из песни: "The song we sang along" («Песня, которую мы подпевали»). Конструкция to sing along означает петь вместе с кем-то или под музыку. - To dance in the rain — танцевать под дождём (романтический образ).
Из песни: "Dancing in the rain"
Пример: "They were so in love they danced in the rain." («Они были так влюблены, что танцевали под дождём».) - Being together — быть вместе (герундийная конструкция).
Из песни: "Being together" («Быть вместе»). - To last a lifetime — длиться всю жизнь.
Из песни: (в припеве) "Magic moments that will last a lifetime" («Волшебные моменты, которые останутся на всю жизнь»).
Пример: "True friendship can last a lifetime." («Настоящая дружба может длиться всю жизнь».) - To come along — появляться, приходить (в жизни).
Из песни: "When the right one comes along" («Когда появится тот самый»). Идиома the right one — «тот самый человек», «вторая половинка».
Грамматика на примерах из песни
1. . Конструкция "used to + инфинитив" (привычные действия в прошлом)
Хотя в песне нет прямой конструкции used to, по смыслу она идеально подходит для описания повторяющихся в прошлом действий. Мы можем добавить её в объяснение:
- "We used to sing that song together." («Бывало, мы пели эту песню вместе».)
2. Придаточные определительные (Relative clauses)
В песне много конструкций с опущенным относительным местоимением that/which (в русском языке это часто передаётся причастными оборотами).
- "The train (that) we took" — поезд, на котором мы ехали.
- "The song (that) we sang" — песня, которую мы пели.
Примеры словоупотребления в языке помимо песни
Словосочетание magic moments прочно вошло в язык. Его используют в рекламе, в названиях фотоальбомов, в соцсетях.
- "Capture those magic moments with your family." («Запечатлейте эти волшебные моменты с семьёй» — реклама фотоаппаратов).
- "Our wedding was full of magic moments." («Наша свадьба была полна волшебных моментов»).
Фразу to last a lifetime тоже часто можно встретить:
- "A good education can last a lifetime." («Хорошее образование может остаться с вами на всю жизнь»).
- "Memories of childhood last a lifetime." («Воспоминания детства остаются на всю жизнь»).
#magicmoments #franksinatra #learnenglishwithsongs #8march #romanticsongs
Полный текст песни
Remember when we took the train
To Pennsylvania?
And some candlelight dinner
And the song we sang along?
Those magic moments
Filled with love
Those magic moments
When two hearts are caring
Remember when we danced in the rain
And the dreams we had?
And being together
And the right one coming along?
Those magic moments
Filled with love
Those magic moments
When two hearts are caring
Magic moments
That will last a lifetime
Magic moments
That will last a lifetime
(Далее следует инструментальное соло и повтор припева)
Magic moments
Filled with love
Magic moments
When two hearts are caring
Magic moments
That will last a lifetime
Magic moments
That will last a lifetime
Поздравляем всех читательниц с 8 Марта! Пусть в вашей жизни будет много волшебных моментов, которые останутся с вами навсегда. 🌷
Хотите разобрать эту или другие песни вместе? Записывайтесь на БЕСПЛАТНЫЙ пробный урок.
✍
Мы в телеграмм
Мы Вконтакте