Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

7 классных устойчивых выражений на французском

Недавно смотрела фильм, в котором услышала классное выражение: «морковки сварены!» Только вот речь там совсем не про морковки. Это устойчивое выражение — и сегодня я подготовила для вас подборку подобных идиом. Сохраняйте себе и делитесь с другими 💬 🥕 1) Les carottes sont cuites Буквально: морковка сварилась. Смысл: дело сделано / всё кончено / уже поздно что-то менять / ваша песенка спета (в шутливом контексте). Пример: — Si on rate le train, les carottes sont cuites. 2) Être dans le pétrin Буквально: быть в тесте. Смысл: попасть в неприятности, влипнуть. Пример: — J’ai oublié d’envoyer le rapport… Je suis dans le pétrin. 3) Ce n’est pas la mer à boire Буквально: это не море, которое нужно выпить. Смысл: это не так сложно. Пример — Fais ton devoir, ce n’est pas la mer à boire. Ещё четыре классных выражений ждут Вас в моём ТГ канале.
С заботой о вашем французском

Недавно смотрела фильм, в котором услышала классное выражение: «морковки сварены!»

Только вот речь там совсем не про морковки.

Это устойчивое выражение — и сегодня я подготовила для вас подборку подобных идиом.

Сохраняйте себе и делитесь с другими 💬

🥕 1) Les carottes sont cuites

Буквально: морковка сварилась.

Смысл: дело сделано / всё кончено / уже поздно что-то менять / ваша песенка спета (в шутливом контексте).

Пример:

— Si on rate le train, les carottes sont cuites.

2) Être dans le pétrin

Буквально: быть в тесте.

Смысл: попасть в неприятности, влипнуть.

Пример:

— J’ai oublié d’envoyer le rapport… Je suis dans le pétrin.

3) Ce n’est pas la mer à boire

Буквально: это не море, которое нужно выпить.

Смысл: это не так сложно.

Пример

— Fais ton devoir, ce n’est pas la mer à boire.

Ещё четыре классных выражений ждут Вас в моём ТГ канале.

С заботой о вашем французском