Найти в Дзене

Какого хереса? И при чём здесь Диккенс?

Первое расследование на нашем канале мы посвятим идиоме, давшей ему название - What the dickens.
Началось всё с того, что моя подруга посмотрела первый сезон сериала «Гранчестер» в русской озвучке. В нём героиня-экономка постоянно ворчала: «Какого хереса!» А второй сезон, который на тот момент не успели переозвучить, она смотрела на английском с русскими субтитрам. И с удивлением обнаружила, что экономка вместо «хереса» говорит “What the dickens!”
Вопрос: откуда взялся «херес»? И ещё вопрос: Если dickens – это эвфемизм слова «дьявол», а dick имеет значение «член», то фамилия Dickens происходит от «чёрта» или от «члена»?
Итак, что я выяснила по этому поводу.
Авторство фразы What the dickens – восклицания, выражающего удивление, раздражение, нетерпение: Что за чёрт! Какого чёрта! – чаще всего приписывают Вильяму нашему Шекспиру и цитируют его «Виндзорских насмешниц»: I cannot tell what the dickens his name is my husband had him of. (Мне достал его мой муж у этого... как его?.. Я н
Оглавление

Первое расследование на нашем канале мы посвятим идиоме, давшей ему название - What the dickens.

Началось всё с того, что моя подруга посмотрела первый сезон сериала «Гранчестер» в русской озвучке. В нём героиня-экономка постоянно ворчала:
«Какого хереса!» А второй сезон, который на тот момент не успели переозвучить, она смотрела на английском с русскими субтитрам. И с удивлением обнаружила, что экономка вместо «хереса» говорит “What the dickens!”


Вопрос: откуда взялся «херес»?

И ещё вопрос: Если dickens – это эвфемизм слова «дьявол», а dick имеет значение «член», то фамилия Dickens происходит от «чёрта» или от «члена»?

Итак, что я выяснила по этому поводу.

Кто сказал «мяу» What the dickens?


Авторство фразы
What the dickens – восклицания, выражающего удивление, раздражение, нетерпение: Что за чёрт! Какого чёрта! – чаще всего приписывают Вильяму нашему Шекспиру и цитируют его «Виндзорских насмешниц»:

I cannot tell what the dickens his name is my husband had him of. (Мне достал его мой муж у этого... как его?.. Я не могу запомнить его имя...)


Точный год написания пьесы является предметом споров, но колеблется в диапазоне 1597–1602. Оксфордский словарь цитирует пьесу современника Шекспира Томаса Хейвуда «Король Эдуард IV», опубликованную в 1599 году:
“What the dickens is it loue that makes ye prate to me so fondly”.

Таким образом достоверно установить, является ли Шекспир автором или популяризатором выражения, не представляется возможным. Но, как минимум, очевидно, что к Чарльзу Диккенсу, родившемуся более, чем два века спустя, эта фраза отношения не имеет.

Генеалогия Диккенсов и Диков

Итак, what the dickens не имеет отношения к Чарльзу Диккенсу. Но имеет ли она отношение вообще к фамилии Диккенс или имени Дик?

Вполне возможно (но это не точно), что да. К этой версии склоняется Оксфордский словарь. Почему так вышло? Про нежелание упоминать имя нечистого понятно. Но почему именно
Dickens? Только ли из-за одинакового первого звука слова devil и распространённой английской фамилии?

Была ли она настолько распространена, что её упоминание требовало уточнения, что именно за Диккенс? Или был какой-то нехороший человек по фамилии Диккенс, которого поминали нехорошим словом? Это науке не известно. Но известно кое-что другое.

Откуда взялась фамилия Dickens?

От имени Dickin или Dickon, уменьшительного от Dick. Но Dick – это же тоже не полное имя. Это уменьшительное от Richard. Как так? Следите за руками:

Прагерманские корни
*rik- (правитель, военный лидер) и *harthu (могучий, сильный) соединились в имя Ricohard (древневерхненемецкая версия), откуда впоследствии появились все Ричарды, Рихарды, Ришары и Рикардо.

Уменьшительное от Ричарда – понятное дело, Рик. Ну а Дик – просто рифмующееся прозвище, зарегистрированное в письменных источниках в1550-х годах, и с тех пор обозначающее не только парня по имени Ричард, но и парня вообще.

Я не знаю, насколько все мужественные коннотации, вложенные древними корнями в имя Ричард, сохранились у имени Дик к концу 19 века, но в 1891 году в словаре сленга у слова
dick появилось значение «половой член».

Так что однозначно можно сказать, что фамилия Диккенс не происходит ни от «члена», ни от «чёрта», а скорее даже наоборот.

А что же херес?

А теперь по поводу хереса. Я спросила у своей британской коллеги Софи, рождает ли фраза What the dickens какие-либо ассоциации со сленговым значением слова dick. Она сильно удивилась моему больному воображению и сказала категоричное «нет». Выражение What the dickens воспринимается как старомодное и пропахшее нафталином и никакой сексуальной окраски не имеет. Так что эта связь переводчику привиделась, и он нашёл остроумное, но совершенно неоправданное решение, заменив устойчивое и зарегистрированное в словарях выражение окказиональной игрой слов: dick-ens = хер-ес.


Зато в названии блюда
spotted dick – кекс с изюмом – такой подтекст есть. Некоторые кафе даже пытались переименовать его в Spotted Richard, потому что люди неадекватно реагировали: либо неприлично хихикали, либо стеснялись его заказывать. Но потом вернули всё как было — над Ричардом смеялись ещё больше, ведь все помнили, что это тот же Дик, только «подросший».

Classic Spotted Dick Источник фото: https://www.relaxedrecipes.com
Classic Spotted Dick Источник фото: https://www.relaxedrecipes.com

Понравилось расследование? Подписывайтесь, будем разгадывать лингвистические тайны вместе!

🕵️‍♀️ Мой уютный Telegram-канал: https://t.me/WhatThe_Dickens
📚
Записаться на занятия английским: https://t.me/Oksana_Kirsanova