В английском языке слова dinner и supper нередко переводятся одинаково — «ужин». Однако в реальной речи между ними есть нюансы: региональные, стилистические и даже культурные. Dinner — это, прежде всего, главный приём пищи дня. Когда именно он происходит, зависит от страны и контекста. Кроме того, dinner часто звучит более формально: Supper обычно ассоциируется с чем-то более лёгким и неформальным. Региональные особенности: 📌Dinner - основной, «значимый», иногда формальный 📌Supper - лёгкий, домашний, неформальный Пример различия: В некоторых британских семьях распределение может быть таким: Да, всё может быть не так просто 🙂 ✅ Современный американский английский: ✅ Британский английский: P.S. Чтобы запомнить эту информацию надолго используйте интервальное повторение с помощью готовой Колоды ANKI. А чтобы не пропускать новые материалы — присоединяйтесь к нашему Телеграмм-каналу.
Ужин: разница между dinner и supper. И почему tea это не всегда про чай
18 февраля18 фев
1 мин