Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

"Лакомка": в литературе о русских блинах

🧈Третий день Масленицы называется «Лакомка». В этот день заканчивается «Узкая Масленица», хозяйки пекут много блинов, накрывают богатый стол, чтобы угостить всех гостей, особенно зятьев («К тёще на блины»). Сегодня читаем отрывок из небольшого рассказа Н. А. Тэффи «Блины», посвященный тому, как же сложно объяснить иностранцу, что представляет собой это русское лакомство. «— Вот приезжайте к нам ранней весной, — сказали итальянцы, — когда все цветет. У вас еще снег лежит в конце февраля, а у нас какая красота! — Ну, в феврале у нас тоже хорошо. У нас в феврале масленица. — Масленица. Блины едим. — А что же это такое блины? Мы переглянулись. Ну, как этим шарманщикам объяснить, что такое блин! — Блин, это очень вкусно, — объяснила я. Но они не поняли. — С маслом, — сказала я еще точнее. — Со сметаной, — вставил русский из нашей компании. Но вышло еще хуже. Они и блина себе не уяснили, да еще вдобавок и сметану не поняли. — Блины, это — когда масленица! — толково сказала одна из наших дам

🧈Третий день Масленицы называется «Лакомка». В этот день заканчивается «Узкая Масленица», хозяйки пекут много блинов, накрывают богатый стол, чтобы угостить всех гостей, особенно зятьев («К тёще на блины»).

Сегодня читаем отрывок из небольшого рассказа Н. А. Тэффи «Блины», посвященный тому, как же сложно объяснить иностранцу, что представляет собой это русское лакомство.

«— Вот приезжайте к нам ранней весной, — сказали итальянцы, — когда все цветет. У вас еще снег лежит в конце февраля, а у нас какая красота!

— Ну, в феврале у нас тоже хорошо. У нас в феврале масленица.

— Масленица. Блины едим.

— А что же это такое блины?

Мы переглянулись. Ну, как этим шарманщикам объяснить, что такое блин!

— Блин, это очень вкусно, — объяснила я. Но они не поняли.

— С маслом, — сказала я еще точнее.

— Со сметаной, — вставил русский из нашей компании.

Но вышло еще хуже. Они и блина себе не уяснили, да еще вдобавок и сметану не поняли.

— Блины, это — когда масленица! — толково сказала одна из наших дам.

— Блины… в них главное икра, — объяснила другая.

— Это рыба! — догадался, наконец, один из итальянцев.

— Какая же рыба, когда их пекут! — рассмеялась дама.

— А разве рыбу не пекут?

— Пекут-то пекут, да у рыбы совсем другое тело. Рыбное тело. А у блина — мучное.

— Со сметаной, — опять вставил русский.

— Блинов очень много едят, — продолжала дама. — Съедят штук двадцать. Потом хворают.

— Ядовитые? — спросили итальянцы и сделали круглые глаза. — Из растительного царства?

— Нет, из муки. Мука ведь не растет? Мука в лавке.

Мы замолчали и чувствовали, как между нами и милыми итальянцами, полчаса назад восторгавшимися нашей родиной, легла глубокая, темная пропасть взаимного недоверия и непонимания».

* На обложке картина Сергея Андрияки

Еда
6,93 млн интересуются