Находим видео без субтитров, транскрибируем их, а затем переводим на нужный язык или добавляем русские субтитры. Готовый результат продаём авторам, блогерам или размещаем на биржах. Что нужно: • Базовые знания английского или другого языка (плюс). • Умение пользоваться: • Whisper (нейросеть для транскрибации). • YouTube Auto Subtitles. • Deepl или Google Translate. • Немного усидчивости. Как зарабатывать: Сколько можно зарабатывать: • Транскрибация 10-минутного видео: 300–500 ₽. • Перевод и форматирование: 700–1500 ₽. • За день реально обработать 3–4 видео и заработать 1000–3000 ₽. Автоматизация: • Используйте Whisper/OpenAI API или Capcut/YouTube для расшифровки. • Deepl или ChatGPT для перевода. • VEED, Capcut или SubtitleEdit для добавления субтитров. Бонус: • Создавайте пакеты услуг и предлагайте регулярное ведение субтитров. • Услуги популярны у инфобизнесменов, экспертных каналов и для вебинаров, которым нужны переводы и субтитры.
Заработок на переведении видео в субтитры
18 февраля18 фев
1 мин