Найти в Дзене

Заработок на переведении видео в субтитры

Находим видео без субтитров, транскрибируем их, а затем переводим на нужный язык или добавляем русские субтитры. Готовый результат продаём авторам, блогерам или размещаем на биржах. Что нужно: • Базовые знания английского или другого языка (плюс). • Умение пользоваться: • Whisper (нейросеть для транскрибации). • YouTube Auto Subtitles. • Deepl или Google Translate. • Немного усидчивости. Как зарабатывать: Сколько можно зарабатывать: • Транскрибация 10-минутного видео: 300–500 ₽. • Перевод и форматирование: 700–1500 ₽. • За день реально обработать 3–4 видео и заработать 1000–3000 ₽. Автоматизация: • Используйте Whisper/OpenAI API или Capcut/YouTube для расшифровки. • Deepl или ChatGPT для перевода. • VEED, Capcut или SubtitleEdit для добавления субтитров. Бонус: • Создавайте пакеты услуг и предлагайте регулярное ведение субтитров. • Услуги популярны у инфобизнесменов, экспертных каналов и для вебинаров, которым нужны переводы и субтитры.

Находим видео без субтитров, транскрибируем их, а затем переводим на нужный язык или добавляем русские субтитры. Готовый результат продаём авторам, блогерам или размещаем на биржах.

Что нужно:

• Базовые знания английского или другого языка (плюс).

• Умение пользоваться: • Whisper (нейросеть для транскрибации). • YouTube Auto Subtitles. • Deepl или Google Translate. • Немного усидчивости.

Как зарабатывать:

  1. Ищите блогеров и авторов на YouTube, Rumble или TikTok, у которых нет субтитров.
  2. Напишите им: «Предлагаю субтитры для ваших видео. Это увеличит охваты, вовлечённость и доступность».
  3. Сделайте один бесплатный пример и предложите оформить сотрудничество.
  4. Альтернативный вариант: размещайте услуги на фриланс-биржах (Kwork, 5ka, Quark, Workzilla, Fiverr и др.).

Сколько можно зарабатывать:

• Транскрибация 10-минутного видео: 300–500 ₽.

• Перевод и форматирование: 700–1500 ₽.

• За день реально обработать 3–4 видео и заработать 1000–3000 ₽.

Автоматизация:

• Используйте Whisper/OpenAI API или Capcut/YouTube для расшифровки.

• Deepl или ChatGPT для перевода. • VEED, Capcut или SubtitleEdit для добавления субтитров.

Бонус:

• Создавайте пакеты услуг и предлагайте регулярное ведение субтитров.

• Услуги популярны у инфобизнесменов, экспертных каналов и для вебинаров, которым нужны переводы и субтитры.