Американская газета The New York Times обратила внимание на неофициальное прозвище, которое дали в России спецпосланнику президента США Стиву Уиткоффу и зятю Дональда Трампа Джареду Кушнеру. Их тандем окрестили «Уиткофф и Зятькофф». — Некоторые русские стали называть этот тандем «Уиткофф и Зятькофф» (Witkoff and Zyatkoff), поскольку zyat по-русски означает «зять», — пишет NYT. При этом газета отмечает, что российская сторона положительно оценивает участие обоих американских эмиссаров в переговорном процессе по урегулированию на Украине. Интересно, что в Иране Кушнера называют аналогичным образом — «Дамад Трамп», где «дамад» на фарси также означает «зять», что создает дополнительную игру слов с именем его тестя. Ранее бывший посол США в Польше Дэниел Фрид заявил, что американская делегация, в которую входят Уиткофф и Кушнер, «наиболее эффективно использует свои дипломатические ресурсы». Спецпредставитель президента США Уиткофф и Джаред Кушнер принимают участие в трехсторонних переговора
NYT: Американских переговорщиков в России называют «Уиткофф и Зятькофф»
18 февраля18 фев
2
1 мин