Совсем недавно в заметке о коктейле «Bloody Mary» я упомянул об идиоме The Hair of the dog (that bit you). Я обещал написать о ней немного подробнее в зависимости от того, какими будут комментарии. Комментарий с ответом был всего один, зато он был точным и остроумным. Ниже в двух-трех словах изложу историю появления этой идиомы. Сначала выражение the hair of the dog (that bit you) относилась к методу лечения от укуса бешеной собаки. В средневековой народной медицине считалось, что шерсть, а также ее пепел способны уберечь укушенного от заражения и могут ускорить заживление раны. Не знаю, как до этого дошли средневековые лекари. Все-таки во второй части этой идиомы (that bit you) значится, что собака должна быть той же самой, что и укусила человека. А из этого следует, что собаку эту сначала нужно изловить. Но на это уйдет и время, и что более важно, ловец рискует тем же самым, что уже испытал пострадавший. Так или иначе, это поверье восходит к идее simila similibus curantum (подобное