Может ли опытный педагог сходу определить "пригодность" человека к иностранным языкам? Сказать: "Вы никогда не заговорите по-английски! У вас нет способностей!" или "О, да у вас талант! Бегом учиться на дипломата/переводчика!" Когда мне было шесть лет, родители увидели в газете объявление о кружке английского для малышей в "Дунькином клубе" — дворце культуры работников быта. По словам моей мамы, это было недешевое удовольствие, но они решили инвестировать в мое будущее. Детали тех занятий стерлись из памяти, зато я четко помню: мне нравилось! Учительница играла на пианино, а мы пели песенки и разыгрывали сценки на английском. В моей 30-летней практике частного преподавания ко мне нередко обращались папы и мамы детей и подростков с просьбой оценить за 30–40 минут общения, стоит ли отдавать их в английский класс, профильный вуз, тратиться на репетитора. Я всегда объясняла: это так не работает. Не было в моей жизни ни одного ученика (ни ребенка, ни взрослого), про которого я бы сказала: "