«Весь мир разделен на два лагеря, но граница проходит не между государствами, а через каждое человеческое сердце» (А. Солженицын)
4 февраля 2026 года на сцене ДК «Аксион» шел спектакль «Мастер и Маргарита» по культовому роману выдающегося русского писателя, врача, драматурга, театрального режиссера и актера Михаила Афанасьевича Булгакова (1891-1940).
О моем личном отношении к роману, о сложной судьбе произведения и его автора, о моих впечатлениях о гастрольном спектакле Московского независимого театра я делюсь в сегодняшнем посте. Это впечатления не профессионала, но зрителя, который любит литературу и театр.
К прочтению обязательно
«Мастер и Маргарита» возглавляет список произведений, обязательных к прочтению как формирующих мировоззрение человека. Роман, который Булгаков сжигал, но восстановил по памяти, был впервые опубликован в журнале «Москва» в 1966-1967 годах - спустя 26(!) лет после смерти писателя.
До 1980 года произведение находилось под фактическим запретом. Только на волне «перестройки» появилась возможность приобрести книгу. До этого времени владельцы первых изданий выдавали «на одну ночь» желающим из очереди прочесть роман.
Учась в мединституте и ощущая сопричастность к врачебной профессии автора, мы жили этим текстом: запоем читали, перечитывали, цитировали, что считалось особым шиком, обсуждали и молча завидовали тем, кто сумел попасть на первую любимовскую постановку «Мастера и Маргариты» в Московском театре на Таганке в 1977 году.
Сеанс магии
Магия спектакля началась уже с того, что мое место находилось в 13 ряду.
В прологе на сцене появляются главные действующие лица. Начинается действие в московском парке на Патриарших прудах со случайной (?) встречи двух литераторов с иностранцем, который оказывается Сатаной собственной персоной.
Действие захватывает с первых минут, динамично раскручивается с быстрой сменой мест и времени действия, переходя с Патриарших прудов то в «ненавидимый прокуратором город» Иерусалим времен Иисуса, то в психиатрическую лечебницу, то в подвал «маленького домика в одном из арбатских переулков».
Воланд и его свита по ходу действия преображаются в других героев. Жизнь всех персонажей спектакля идет одновременно в нескольких параллельных реальностях, которые периодически пересекаются. Так что все происходящее на сцене делает почти мистической схожесть с прозой Булгакова.
На грани добра и зла
Читателям ключ к пониманию романа Булгаков вручает в самом его начале. В эпиграфе цитата из «Фауста» Гёте, вопрос Мефистофеля и его ответ:
«…так кто ж ты, наконец?» – Я – часть той силы, что вечно хочет зла и вечно совершает благо».
Любая постановка в театре сложнейшего многослойного романа никогда не будет проекцией всего замысла и роман всегда будет глубже. Но за счет возможностей театра, при талантливом подходе режиссера и актеров, можно, что называется, «вытащить нерв», когда зритель вживую соприкоснется с какой-то неочевидной на первый взгляд гранью того или иного персонажа.
Для меня в спектакле такой гранью стала доброта. Не абсолютно понятная доброта Иешуа Га-Ноцри, который на допросе его Понтием Пилатом, обращаясь к нему не иначе как «добрый человек», утверждает, что «нет злых людей на свете, есть только люди несчастливые». Но доброта персонажей «дьявольских», ставшая обратной стороной воплощения зла.
Соединение этих двух несоединимых, казалось бы, граней формирует образ совершенно булгаковской личности – Воланда. Вспомните, в сцене, где Маргарита просит за несчастную Фриду, Воланд сокрушается, мол, хоть тряпками щели в квартире затыкай – чтобы «лишняя» доброта и человечность не проникали в сердца.
«Трусость – самый страшный порок» (М.А. Булгаков)
Сатана в Москве сам не творит зло, а лишь «подсвечивает» имеющиеся в людях пороки (жадность, легкомыслие, жестокость, гордыню, властолюбие, ложь, предательство), заставляя персонажей саморазоблачаться.
Самым страшным пороком сам Булгаков считал трусость. Эта мысль проходит лейтмотивом всего сюжета романа.
Для Булгакова трусость – это не просто слабость, а корень всех остальных бед. Именно из-за трусости (страха потерять власть, положение или жизнь) Пилат идет против своей совести и отправляет на казнь невиновного человека, в правоте которого был уверен. Трусость всегда порождает подлость, именно из-за трусости совершаются самые гнусные поступки и предательства.
Моральный выбор универсален во все времена. Показывая миру его истинное лицо, Воланд выступает как сила, восстанавливающая равновесие, наказывая зло. В неотвратимости наказания зла был уверен сам автор, утверждавший, что «каждому будет дано по его вере».
Вечная история любви
Сатана напоминает людям не только об их пороках, но и том, что есть сила более мощная, чем зло и ненависть – это истинная, верная, вечная любовь. Такая любовь, которая делает людей способными на жертвы, на безумства, на мужество.
«Мастер и Маргарита» – это история любви, которая «выскочила перед ними, как из-под земли выскакивает убийца в переулке». Символом их первой встречи стали «отвратительные, тревожные желтые цветы» (мимозы), которые Маргарита несла в руках.
Замужняя обеспеченная женщина бросила все ради Мастера, живущего в подвальном помещении, став его «тайной женой», музой и главной опорой. Чтобы спасти Мастера из сумасшедшего дома и вернуть его, Маргарита согласилась стать королевой на балу у Воланда, рискуя своей душой.
История любви Маргариты перекликается с историей любви и судьбой возлюбленной Фауста Гретхен (уменьшительно-ласкательное от Маргариты) из трагедии Гёте, которая, как и её тезка, ради любви идет на сделку с дьяволом.
«Он не заслужил света, он заслужил покой» (М.А. Булгаков)
В отличие от Иешуа, Мастер не выдержал испытаний, выпавших на его долю, он сломался: сжег свою рукопись, отрекся от своего имени и романа, добровольно уйдя в сумасшедший дом. Он больше не хочет созидать или страдать за истину, он смертельно устал от земной суеты и зла. Почти каждая строка романа содержит намеки на реальные подробности жизни писателя.
Для самого Булгакова, который писал роман будучи смертельно больным и затравленным критикой, именно покой (свой дом, любимая женщина и возможность писать без страха) был высшей мечтой. Мастер и Маргарита не заслужили света (рая), но заслужили покой.
Воланд дарит им покой в потустороннем мире, в вечном доме, в котором «венецианское окно и вьющийся виноград», где они остаются вместе навсегда, где Мастер может просто быть собой, а Маргарита – вечно его беречь.
Только покой, лишив их света, ибо свет в булгаковском мире – это удел борцов, сохранивших веру до конца.
К просмотру обязательно
Спектакль, поставленный на основе романа «Мастер и Маргарита», для меня также обязателен к просмотру. Понятно, что за два с лишним часа были показаны только «избранные места», остальное заполнили память и воображение.
Так, были опущены такие сложные для театральной постановки моменты, как полет Маргариты, не было сцены в Варьете, деньги с потолка не сыпались.
Очень мне понравилась сцена бала у Воланда. На вопрос Маргариты «где же гости?» в зале зажегся свет, и все зрители оказались приглашенными гостями. Обычно бал представлен темным цветом и тяжелой музыкой. А здесь все наоборот: костюмы, как на карнавале, джазовая танцевальная музыка.
Эклектика музыкального сопровождения как нельзя лучше гармонировала со смысловой сложностью постановки. В нем использовались и классические произведения, включая фрагменты «Реквиема» Моцарта (Lacrimosa), и современная музыка (мелодия I`ve Seen That Face Before (Libertango), и джазовые композиции.
Огромное количество мест действия, которые невозможно уместить на небольшой сцене, заменили статичные декорации в виде баннеров с множеством склеенных в фотошопе деталей, которые трансформировались по ходу действия однократно.
Актеры и роли
В центральном персонаже - Воланде в исполнении Сергея Астахова мне не хватило демонического, дьявольской мощи и могущества. Возможно, Воланд в этом спектакле страдал от эмоционального выгорания.
Совсем не такой представляла я себе Маргариту, которая вообще-то стала ведьмой ради любви. Сокращенный вариант имени прозрачно намекает на французскую королеву Марго, а во время бала у Сатаны Коровьев называет ее пра-пра-правнучкой французских королей.
Наталья Гончарова в роли Маргариты держалась на сцене с достоинством, но ведьмы в ней не было ни грана - ни внешне, ни внутренне. А такая не способна не то, что вернуть Мастера из психоклиники, но даже разгромить квартиру критика Латунского.
А вот актер Илья Лисицин (Бегемот) с его знаменитой фразой «не шалю, никого не трогаю, примус починяю» прекрасно передал демоническую и одновременно шутовскую природу персонажа. И сделал это через выразительную актерскую игру, а не с помощью грима, костюма и традиционных накладных кошачьих атрибутов.
Обращает на себя внимание Азазелло Вадима Гайдуковского, его физически сильная пластика демона-убийцы, который действует быстро, безжалостно, без сантиментов.
Что касается Понтия Пилата в исполнении Владимира Бегмы, то одной своей громогласной фразой - «в белом плаще с кровавым подбоем, шаркающей кавалерийской походкой…» – он выключает из реальной жизни и переносит «в крытую колонаду дворца Ирода Великого».
Гелла (Мария Гуськова) - единственная женщина в свите Воланда, глядя на которую невольно вспоминаешь высказывание: «Маленькая красивая женщина – самое упертое, часто жестокое, редко нуждающееся в защите существо».
Магия живого момента
Есть спектакли, которые не заканчиваются с опусканием занавеса. Для меня таким спектаклем является «Мастер и Маргарита», его я готова смотреть из года в год в разных театрах.
Мне это не только не надоедает, но очень интересно наблюдать, как преломляется знакомый текст в чужом воображении. Кроме того, можно смотреть одно и то же, но каждый раз видеть разное, мелочи, «виньетки сути, детали подробностей».
Про «Мастера и Маргариту» не дает забыть само название с именем человека, которому я обязана абсолютно всем – моей матери.