Найти в Дзене

🦾 Tough: Не просто «трудный». 5 значений, о которых молчат в школе

Наверняка вы сотни раз встречали слово tough. Учебники обычно предлагают нам один перевод — «трудный». И да, они правы. Но только на 20%! Англичане и американцы используют это слово на каждом шагу, вкладывая в него самые разные эмоции: от восхищения до сочувствия, от суровости до нежности. Сегодня мы положим конец путанице и разберем все ипостаси этого удивительного прилагательного. Мы не просто выучим перевод, мы научимся чувствовать контекст и подбирать идеальные синонимы, чтобы ваша речь зазвучала красочно и естественно. Поехали! 🚀 Поддержать наш канал вы можете по ссылке. Подписывайтесь на нас в телеграм! Прежде чем нырять в глубины смыслов, давайте убедимся, что мы правильно произносим это слово. Русское «таф» может выдать в вас иностранца с головой. Запомните правильную транскрипцию:
Tough — /tʌf/ Звук [ʌ] — это нечто среднее между русскими «а» и «о». Попробуйте сказать «а», но округлите губы, как для «о». Должно получиться короткое и резкое «таф» (похоже на звук, когда вы сомн
Оглавление

Наверняка вы сотни раз встречали слово tough. Учебники обычно предлагают нам один перевод — «трудный». И да, они правы. Но только на 20%!

Англичане и американцы используют это слово на каждом шагу, вкладывая в него самые разные эмоции: от восхищения до сочувствия, от суровости до нежности. Сегодня мы положим конец путанице и разберем все ипостаси этого удивительного прилагательного.

Мы не просто выучим перевод, мы научимся чувствовать контекст и подбирать идеальные синонимы, чтобы ваша речь зазвучала красочно и естественно. Поехали! 🚀

Поддержать наш канал вы можете по ссылке.
Подписывайтесь на нас в телеграм!

🗣️ Сначала фонетика: как правильно читать?

Прежде чем нырять в глубины смыслов, давайте убедимся, что мы правильно произносим это слово. Русское «таф» может выдать в вас иностранца с головой.

Запомните правильную транскрипцию:
Tough — /tʌf/

Звук [ʌ] — это нечто среднее между русскими «а» и «о». Попробуйте сказать «а», но округлите губы, как для «о». Должно получиться короткое и резкое «таф» (похоже на звук, когда вы сомневаетесь: «Ну, та-а-ак...»).

А теперь к главному — к значениям.

💪 Значение №1: Физическая прочность и выносливость

Это самое базовое значение. Если что-то или кто-то physically tough, это значит, что объект крепкий, прочный и его сложно сломать.

  • Для людей: Выносливый, крепкий, жилистый.
    Пример: You need to be tough to run a marathon. (Нужно быть выносливым, чтобы пробежать марафон).
    Пример: He's a tough guy; he won't cry over a scratch. (Он крепкий парень, он не будет плакать из-за царапины).
  • Для предметов: Прочный, крепкий, износостойкий.
    Пример: This is a tough fabric, perfect for backpacks. (Это прочная ткань, идеально подходит для рюкзаков).

Синонимы:

  • Strong /strɒŋ/ — сильный (самый нейтральный синоним).
  • Sturdy /ˈstɜː.di/ — крепкий, добротный (часто про мебель или обувь).
  • Hardy /ˈhɑː.di/ — выносливый (про людей или растения, которые выживают в сложных условиях).

🥩 Значение №2: Жесткая текстура (про еду)

Очень частая ситуация в путешествиях или ресторанах. Если мясо tough, это не комплимент.

  • Значение: Жесткий (который трудно жевать).
    Пример: The steak was so tough I could barely cut it. (Стейк был таким жестким, что я едва мог его разрезать).

Синоним:

  • Chewy /ˈtʃuː.i/ — жевательный, требующий долгого пережевывания (не всегда негативно, например, про ириски). Но для мяса — это минус.

😠 Значение №3: Суровый и строгий характер

Если мы говорим о человеке, tough может описывать его манеру поведения, а не бицепсы. Такой человек не показывает слабости, он требователен и суров.

  • Значение: Суровый, строгий, жесткий.
    Пример: My first boss was very tough, but I learned a lot. (Мой первый начальник был очень строгим, но я многому научился).
    Пример: She has a tough exterior, but inside she's kind. (У нее суровая внешность, но внутри она добрая).

Синонимы:

  • Strict /strɪkt/ — строгий (о правилах и людях, которые следят за их исполнением).
  • Harsh /hɑːʃ/ — суровый, резкий (иногда даже жестокий).
  • Rough /rʌf/ — грубый (в манерах).

🤯 Значение №4: Сложная задача или ситуация

А вот тут мы подходим к самому известному переводу. Когда говорят a tough exam или a tough choice, речь идет об интеллектуальной или эмоциональной сложности.

  • Значение: Трудный, сложный, тяжелый.
    Пример: It was a tough decision to move to another city. (Это было трудное решение — переехать в другой город).
    Пример: He's going through a tough time right now. (Он сейчас переживает тяжелые времена).

Синонимы:

  • Difficult /ˈdɪf.ɪ.kəlt/ — трудный (самый прямой синоним).
  • Hard /hɑːd/ — тяжелый (разговорный аналог difficult).
  • Challenging /ˈtʃæl.ɪn.dʒɪŋ/ — сложный, но при этом интересный (вызов).

🍀 Значение №5: Несправедливость судьбы (Tough luck!)

Это отдельная и очень важная тема. Мы используем tough, когда хотим сказать, что кому-то не повезло. Часто это звучит в устоявшихся выражениях.

  • Значение: Неудачный, незадачливый (про обстоятельства).
    Фраза: Tough luck! или Tough shit! (грубовато) — (Не повезло! / Сочувствую, но это твои проблемы).
    Пример: You missed the last bus? Ah, tough luck, mate. (Ты опоздал на последний автобус? Эх, не повезло, приятель).

Синоним:

  • Unfortunate /ʌnˈfɔː.tʃən.ət/ — неудачный, прискорбный (более вежливый и формальный вариант).

🇬🇧 Идиомы и фразы с «tough»

Английский был бы не английским, если бы слово не обросло устойчивыми выражениями. Вот пара самых популярных:

1. When the going gets tough, the tough get going.
(Когда дела идут туго, сильные становятся деятельнее).
Классическая пословица о том, что трудности закаляют характер. Первое «tough» — это трудности, второе «tough» — это стойкие люди.

2. Tough cookie (Крепкий орешек) 🍪
Так говорят о человеке с сильным характером, который умеет постоять за себя и не ломается под давлением.
Пример: Don't worry about her, she's a tough cookie. (Не волнуйся о ней, она крепкий орешек).

3. Tough love (Жесткая любовь) ❤️‍🔥
Это когда вы проявляете любовь через строгость и требования, чтобы помочь человеку стать лучше. Родители часто используют tough love по отношению к детям.
Пример: I don't give him money anymore. It's tough love, but he needs to learn to be responsible. (Я больше не даю ему денег. Это жесткая любовь, но ему нужно научиться ответственности).

Итак, как видите, tough — это не просто прилагательное, а настоящий хамелеон. Он может быть и комплиментом вашей силе, и критикой стейка, и описанием сложного периода в жизни.

Поддержать наш канал вы можете по ссылке.
Подписывайтесь на нас в телеграм!