Найти в Дзене
Литерамания

Обзор книги Сафона "Тень ветра": плюсы и минусы загадочной истории

Не случайно этот роман Руиса Сафона стал международным бестселлером и получил множество наград в разных уголках мира. Он является частью тетралогии, но сама по себе это книга с историями внутри историй, рассказанная сочным и богатым разговорным языком, не лишенным чувства юмора, острот и тайны, которая разворачивается среди туманов и секретов Барселоны, через персонажей середины двадцатого века, рассказывающих истории, уходящие корнями в конец девятнадцатого. Несмотря на популярность произведения и автора, многие читатели критикуют книгу и находят в ней больше минусов, чем плюсов. Что ж, давайте присоединимся к этой дискуссии на сорока языках! Подросток Даниэль Семпере, который заражается страстью к чтению в букинистической лавке своего отца, приглашается им на Кладбище забытых книг, похожее на винтажный дворец, выглядящий и звучащий как «музей эха и теней». Пораженный тайной обряда инициации, он вынужден никому не рассказывать об этом опыте, даже своему лучшему другу Томасу. Задачу вы
Оглавление

Не случайно этот роман Руиса Сафона стал международным бестселлером и получил множество наград в разных уголках мира. Он является частью тетралогии, но сама по себе это книга с историями внутри историй, рассказанная сочным и богатым разговорным языком, не лишенным чувства юмора, острот и тайны, которая разворачивается среди туманов и секретов Барселоны, через персонажей середины двадцатого века, рассказывающих истории, уходящие корнями в конец девятнадцатого. Несмотря на популярность произведения и автора, многие читатели критикуют книгу и находят в ней больше минусов, чем плюсов. Что ж, давайте присоединимся к этой дискуссии на сорока языках!

О чем книга?

Подросток Даниэль Семпере, который заражается страстью к чтению в букинистической лавке своего отца, приглашается им на Кладбище забытых книг, похожее на винтажный дворец, выглядящий и звучащий как «музей эха и теней». Пораженный тайной обряда инициации, он вынужден никому не рассказывать об этом опыте, даже своему лучшему другу Томасу. Задачу выбрать наугад книгу он должен выполнить, блуждая по лабиринту стеллажей, наслушавшись речей примечательных читателей, один другого лучше, похожих на членов секты книгочеев. Из груды возможных книг он выбирает «Тень ветра», написанную малоизвестным писателем Хулианом Караксом. Если задача найти книгу была трудной, но выполнимой, то сохранить тайну становится невозможно.

Даниэль погружается в запутанный клубок событий, сожжений книг, желанной и неразделенной любви, а также убийств, потому что существует озлобленный и мстительный герой — инспектор Франсиско Хавьер Фумеро. Пока Даниэль растет, интересуясь Караксом — автором, о котором мало кто знает, но который, по его мнению, мог бы занять достойное место в «серой» литературе, — он обнаруживает, что все его книги систематически сжигаются одним из персонажей романа, Лаином Кубертом, который невероятно перескакивает с бумаги в реальность, от Куберта к Караксу.

Сюжет разворачивается в Барселоне, средиземноморском городе, переполненном историями. Вместе со своим новым другом Фермином, которого Даниэль спасает с улицы, словоохотливым анархистом, не лишенным коммерческой жилки, он пытается раскрыть правду, окутывающую зловещее существо, которое во что бы то ни стало пытается похоронить прошлое Хулиана Каракса.

Именно несчастный Хулиан в юности перешел дорогу Фумеро, ненароком отняв его тайную любовь. Объект соперничества и конфликта — сеньорита Пенелопа Алдайя — производит двойной эффект. С одной стороны, она порождает в Хулиане Караксе одну из тех непреодолимых любовей, какие бывали в тропиках во времена холеры, скажем так; с другой — фрустрацию, дающую начало ненасытной жажде мести, которую осуществляет полицейский, инспектор Фумеро. Этот злобный инспектор возглавляет франкистские репрессии и сам себя назначает маяком и моральным примером в мрачном мире полицейских и преступников. Любовь Пенелопы и Хулиана взаимна, но невозможна, ведь между ними разверзлись преграды в виде сословного неравенства и семейных тайн. Драма между ними составляет главную интригу романа, поэтому я умолкаю.

-2

Даниэль с детства мечтал написать удивительную историю, поэтому он всегда был влюблен в перо, которое, как предполагалось, принадлежало самому Виктору Гюго. Его отец, после долгих усилий, подарил ему это перо на день рождения, когда Даниэль начал очаровываться недосягаемой любовью — Кларой Барсело, которая «украла его сердце, дыхание и сон». Она была женщиной, которая «была вдвое старше, умнее и выше его». Недосягаемая любовь становится фоном для поисков Даниэля, ведь он пытается распутать тайну жизни Каракса, столь же драматичную и возвышенную. Но и здесь нас ожидает неожиданная развязка.

Плюсы книги

Невозможно остановиться, чтобы поразмышлять и разобрать это произведение, оставив в стороне такую очевидную вещь, как огромный успех у читателей, который был и есть: миллионы проданных экземпляров, перевод почти на сорок языков, основа книжных клубов и признание благодаря «сарафанному радио». Почему же люди (в том числе и я) так высоко оценили эту книгу?

Мы можем говорить о мультивселенной, не краснея. «Тень ветра» является частью тетралогии, выходившей на протяжении многих лет. Тетралогия под названием «Кладбище забытых книг», состоящая из «Тени ветра», «Игры ангела», «Узника неба» и «Лабиринта духов», очень хорошо выдержала испытание временем, настолько, что ее можно найти в формате электронной книги и в формате аудиокниги. Она обладает жизненной силой современной классики, адаптируясь к современным предпочтениям.Если рассматривать ее соответствующую часть, есть еще уровни для изучения, еще мультивселенные для открытия. Нужно быть внимательным, потому что это самая настоящая ода металитературе. Руис Сафон (1964–2020) прибегает к клише «книга в книге», прямому намеку тем из нас, кто не мыслит жизни без книги рядом. Да, это работает и захватывает нас. Он говорит нам о писателях, о читателях, об особенной книге, о своеобразном книжном магазине и о месте, где можно спасать книги. Да, мы это уже читали раньше, знаю, но крючок не может быть более мощным. И ребенок-читатель... Как мы можем оставить его без защиты, если этим ребенком были мы сами? Сразу скажу, что этот захват длится до самого конца. Кроме того, позволю себе добавить, его автор, далекий от того, чтобы поддаться сиренам продажи прав на экранизацию истории, остался неподкупным и не уступил, скорее всего, весьма заманчивым предложениям, которые он, должно быть, получал. Для него «ничто не рассказывает историю с такой интенсивностью, как хорошо сделанный роман», а перенести его на экран «было бы предательством его природы, потому что эти книги — дань уважения печатному слову».

-3

Сюжет и его подсюжеты, на мой взгляд, искусно переплетены. Роман хорошо продуман и хорошо выполнен. Важно, чтобы тайны раскрывались в нужный момент, и это удалось. Обратите внимание на обратную перспективу сюжета: мы шествуем не от завязки истории, а от развязки, что усложняет миссию автора. Он должен сохранить интригу до самого конца, хотя мы конец уже знаем. В работе над таким произведением нужно сначала придумать историю от начала и до финала, а потом вывернуть ее наизнанку. При этом нужно сделать безупречные швы, иначе история будет выглядеть неопрятно и никого не зацепит. Если даже многие читатели признаются, что им тяжело уследить за всеми нитями повествования, то что говорить о писателе, который должен был все это придумать?

Персонажи — одна из осей любого романа. Можно сказать, что перед нами роман-эпопея с множеством действующих лиц, так как в похождениях главного героя его сопровождают многие другие, находящиеся в разных временах и пространствах. Мы видим Даниэля, как он растет, как обретает уверенность, и это умиляет нас, и мы хотим защитить его от всех бед. Мы, напротив, не видим Каракса, который остается размытым в том же тумане, что окутывает Барселону, которая сама по себе является отдельным персонажем, изображенная в узнаваемых местах, по которым прошли тысячи читателей. На них Руис Сафон опирается, чтобы постепенно, слой за слоем, раскрывать то, что они скрывают, пока, с очень выверенным ритмом, не раскрывается тайна. Остановимся хотя бы на Фермине Ромеро де Торресе с легко узнаваемой фамилией, отсылающей к великому испанскому художнику-символисту, несомненно важному из-за своей карьеры, завершившейся модернистской эстетикой, очень соответствующей историческому времени, в которое вписана книга. Наследник традиции плутовского романа, он поражает читателя своим красноречием. Его знание темных сторон жизни и людей даст много великолепных диалогов с Даниэлем, которые читаются с наслаждением.

-4

Многие обвиняют автора в использовании архаизмов или погружении в слишком вычурный стиль, как будто бы и то, и другое — грех, да еще и смертный. Я же с восхищением наблюдаю, как можно довольно умело выдерживать действие, развивающееся в очень разных плоскостях, как можно постепенно вводить такое разнообразие персонажей, показывая лишь столько, сколько нужно для поддержания интереса, как выбираются пути, чтобы все в итоге имело смысл... И все это можно делать, заботясь о языке, украшая его и в то же время сохраняя читателей в напряжении и очаровании! Можно критиковать стиль автора, однако его владение различными речевыми регистрами в прямой зависимости от действий персонажей неоспоримо.

И, конечно, в романе читатель встречает интересные слова и выражения, которые могут обогатить его речь. У одного из них была, например, «оратория, способная убивать мух на лету». В какой-то момент анархо-либертарий Фермин, со своей колкой диалектикой, в ходе поиска неопровержимых улик увещевает Даниэля бросить свои «грегерии», что я сначала поняла как «капризы». Заинтригованная этим аргументом, я начала гуглить, что же это за «гаргары» такие (это слово показалось мне наиболее близким в тот момент). Поиск выдал мне примеры грегерий: «Молоко — это вода, одетая невестой»; или «Буква О — это I после долгого возлияния»; или говорят, что «хороший фотограф — это тот, кто ставит нас в самую неудобную позу, чтобы мы выглядели наиболее естественно». И да, автор хорош в этом.

Минусы

Обычно приводят два основных упрека, чтобы очернить книгу: недостаток исторической достоверности и грамматические и стилистические ошибки. Относительно первого можно сказать, что многие из них действительно есть, и это порицаемо, особенно если вспомнить латинскую концепцию docere-delectare — «развлекать и учить». Мое порицание больше направлено на редактора, человека, ответственного за то, чтобы с помощью привлечения различных специалистов не было никаких ляпов (например, когда описывается гражданская война и ее последствия, многие эрудированные люди замечают несостыковки). Конечно, нет книги без опечатки, но порядочность требует выпускать книгу в наилучшем возможном состоянии, что достигается с переизданиями. Однако тут важно упомянуть следующее: перед нами вовсе не исторический роман, события из политической жизни Испании затрагиваются вскользь и не имеют решающего значения для сюжета. А вот недостатки языка мы, зарубежные читатели, в переводе не видим.

-5

Я отказываюсь соглашаться с теми, кто неистово критикует книгу только потому, что у нее хорошие продажи (мол, беллетристика для скучающих домохозяек, потому и продается - от таких отзывов за версту разит завистью, уж извините). В романе очевидны ценности структуры, повествовательного стиля, отличного исполнения диалогов. Темп появления каждой из ключевых деталей превосходно выверен, а персонажи вызывают симпатию. Можно согласиться, что переход к финалу и сам финал — не самое удачное в произведении, но нужно наслаждаться и путешествием, и пребыванием в пункте назначения.

Возможно, дело в том, что если читать как взрослый, а не как ребенок, не замечаешь, что в конечном итоге это сказка, да, очень длинная сказка, но сказка, фантазия, которая окутывает нас ностальгией по чтению, которым мы наслаждались часами. Вспомните, как читали в детстве: тогда главным было приключение. Тяжело смотреть в лицо ностальгии, и «Тень ветра» обращается к ностальгирующим взрослым, которые когда-то были жадными читателями и которым сегодня трудно сесть на корабль, развернуть паруса и плыть без особых претензий. Перед нами фантастическая книга для удовольствия, которую нам следовало бы читать без внешних условностей, отвлекающих от приключения.

Смысл книги

На мой взгляд, роман "Тень ветра" понимается гораздо глубже, если читатель сам оказывается в атмосфере и обстоятельствах диктатуры, когда человека зажимают со всех сторон: нельзя любить того, кто нравится, нельзя творить, ведь в армию пора или на работу, нельзя читать или петь в кафе, потому что мнение общества выражается в побоях, оскорблениях и преследованиях. И вот всему этому мраку современной жизни противостоит… книга. Роман учит не столько любви или дружбе, сколько человечности - более широкому понятию. После таких пронзительных историй человек уже не сможет бить другого за то, что он не так одевается или не так разговаривает. Эта книга противостоит фашизму во всех его проявлениях, даже бытовых и незаметных. Она выступает вневременным судьей, который выносит приговор, не имеющий сроков давности. В этом фантастическом мире возможно все, даже справедливость. Ведь финальная победа над воплощением полицейской системы авторитарного государства - это даже не эпизод, а символ: искусство, свобода и любовь все равно возьмут верх, потому что на их стороне не реальность, а мечта. Не то, что мы преодолеваем, а то, к чему стремимся, то, ради чего живем.

-6

Сильнейшей сценой в романе я считаю разрушение стены в особняке Адайя: отец замуровал труп дочери и ее ребенка, чтобы скрыть "позор" и свою роль в нем; возлюбленный голыми руками ее разрушил, чтобы воссоединиться со своей мечтой, узнать правду, даже если уже поздно. Это невероятно сильная метафора: бесчеловечные законы и установки "правильных обществ" возводят между людьми стены лжи и лицемерия; искренние же чувства их разрушают. Даже если во тьме и тумане кажется, что Фумеро сильнее, любовь, дружба, творчество, правда побеждают, несмотря на логику вещей, время и обстоятельства. Эти ценности неистребимы в нас. За примерами далеко ходить не надо: вспомните "отца" Хулиана. Шляпник всю жизнь избивал жену и тиранил сына, но в конце жизни понял, что был слеп и жесток, поэтому последние годы делал все возможное и рисковал всем, чтобы воссоединиться с Хулианом и обеспечить его счастье.

А каково ваше мнение о книге? Делитесь им в комментариях и, конечно, подписывайтесь, чтобы чаще думать о том, что читаете)