Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Рассказовидный анекдот №15 про Холмса и Ватсона

Давно уже я не видел Холмса таким нервным и возбуждённым. Он быстрым шагом промчался к себе в комнату, потом стремительно спустился в гостиную, уселся в своё любимое кресло и молча уставился на меня со зловещим видом. - Послушайте, Холмс, не терзайте меня! Говорите скорее, что случилось! - не выдержал я. - Ватсон! Сегодня я ходил осматривать место убийства лорда Депенморда, зашел в комнату, а там - боже мой! Все затоптано, раскидано, заляпано. Ну, просто какая-то свинья долго и старательно уничтожала все улики. Я спросил полицейского, охранявшего комнату, что неужели так всё и выглядело после убийства? Тот заглянул и был ошарашен. Говорит, всё было абсолютно не так, а вообще он прекрасно знает, как важно сохранить обстановку до начала расследования. Тогда я его спрашиваю, может, кто-то заходил в комнату в его отсутствие? И полицейский мне ответил, что один раз заходил мой друг Ватсон. Слушайте, Ватсон, вы не подскажете, может, вы видели, кто эта свинья? Я хотел радостно закричать, что

Ещё одно дело на одну трубку

Давно уже я не видел Холмса таким нервным и возбуждённым. Он быстрым шагом промчался к себе в комнату, потом стремительно спустился в гостиную, уселся в своё любимое кресло и молча уставился на меня со зловещим видом.

- Послушайте, Холмс, не терзайте меня! Говорите скорее, что случилось! - не выдержал я.

- Ватсон! Сегодня я ходил осматривать место убийства лорда Депенморда, зашел в комнату, а там - боже мой! Все затоптано, раскидано, заляпано. Ну, просто какая-то свинья долго и старательно уничтожала все улики. Я спросил полицейского, охранявшего комнату, что неужели так всё и выглядело после убийства? Тот заглянул и был ошарашен. Говорит, всё было абсолютно не так, а вообще он прекрасно знает, как важно сохранить обстановку до начала расследования. Тогда я его спрашиваю, может, кто-то заходил в комнату в его отсутствие? И полицейский мне ответил, что один раз заходил мой друг Ватсон. Слушайте, Ватсон, вы не подскажете, может, вы видели, кто эта свинья?

Я хотел радостно закричать, что вот наконец-то Холмса обманула его дедукция. Никакая это не свинья была, это я просто пробовал, пока Холмс отсутствовал, заняться сыскным делом самостоятельно. Но, подумав, я решил не расстраивать Холмса своим признанием, а то его дедуктивному методу и так постоянно достаётся.

Холмс нервно раскурил трубку и стал постепенно успокаиваться, окутываясь клубами табачного дыма.

Тут в дверь позвонили. Я отправился открывать и обнаружил за дверью высокого молодого человека.

- У меня дело к Шерлоку Холмсу, - объявил он.

Что ж, я его впустил внутрь.

Когда мы вместе с ним поднялись в гостиную, этот молодой человек, страшно переменившись в лице, вдруг закричал и упал. В спине у него торчало копьё.

- Очень интересно, - сказал Холмс, вытащив копьё и облизав его острие. - Яд кураре, как я и предполагал. Ну а теперь, Ватсон, нам необходимо осмыслить случившееся. Вспомните, когда вы его впустили в дом, было ли у него уже копьё в спине?

- Я не уверен, но, по-моему, не было. Он, во всяком случае, тогда не вскрикивал и не падал замертво.

- Все выясняется! - в глазах Холмса загорелся знакомый блеск возбуждения гончей, напавшей на след добычи. - Остался только маленький штришок. Сейчас, погодите, только докурю...

Шерлок терпеливо докурил трубку, а затем с криком "Врёшь, не уйдешь!" выбежал из дома. Вернулся через пятнадцать минут и, как бы небрежно, бросил в мой адрес:

- Ватсон, вы там где-нибудь у себя пометьте, что я только что раскрыл очередное дело на одну трубку. Если что, убийца - Самуэль Райдер. Он убил несчастного Рональда Адера с целью ограбления, но мы спугнули его своим присутствием рядом с местом убийства, поэтому Райдер и не смог обшарить труп.

Что ж, я пометил.