Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Freesia (in the world of English)

Мартовский заяц

Выражение «mad as a March hare» (дословно «безумен, как мартовский заяц») — английская идиома, которая означает, что человек ведёт себя абсурдно, нелогично или странно.
Впервые эта поговорка упоминается в сборнике пословиц и поговорок поэта Джона Хейвуда в 1546 году. Её появление связано с наблюдениями за поведением зайцев в начале периода размножения, который в Европе длится с февраля

Выражение «mad as a March hare» (дословно «безумен, как мартовский заяц») — английская идиома, которая означает, что человек ведёт себя абсурдно, нелогично или странно. 

-2

Впервые эта поговорка упоминается в сборнике пословиц и поговорок поэта Джона Хейвуда в 1546 году. Её появление связано с наблюдениями за поведением зайцев в начале периода размножения, который в Европе длится с февраля по сентябрь. В это время зайцы демонстрируют необычное поведение: прыгают вверх-вниз без перерыва, бьют друг друга передними лапами, как в боксе. 

-3

В старые времена такое поведение ошибочно принималось за борьбу самцов за расположение самок. На самом же деле в начале сезона ещё не желающие спариваться самки часто используют передние лапы, чтобы отбросить слишком настойчивых самцов.

-4

Мартовский заяц в литературе

Как литературный персонаж Мартовский Заяц (англ. March Hare) стал известен благодаря книге Льюиса Кэрролла «Алиса в Стране чудес». Он участвует в эпизоде с Безумным чаепитием. В продолжении, «Алиса в Зазеркалье», появляется похожий персонаж под именем Зай Атс (англ. Haigha) в качестве личного посланника Белого Короля. 

По мнению некоторых исследователей, на появление персонажа повлияла популярная во времена Кэрролла поговорка «безумен, как мартовский заяц». После выхода книги в 1865 году эта идиома стала ещё более распространённой. 

-5

В книге Мартовский Заяц, как и его друг Болванщик, вынужден постоянно вести себя так, словно сейчас время пить чай, потому что Болванщик «убил время», когда пел для Червонной Королевы. В произведении также упоминается, что Мартовский Заяц живёт в доме, где вся мебель и часы имеют форму головы зайца, что подтверждает его «буйное помешательство» (англ. raving mad). 

-6

Первый иллюстратор книги сэр Джон Тэнниел изобразил зайца с сеном в голове — это был распространённый в викторианскую эпоху способ изобразить сумасшествие. 

-7

Таким образом, хотя образ Мартовского Зайца стал широко известен благодаря Кэрроллу, сама идиома существовала задолго до появления книги и была основана на наблюдениях за поведением животных в природе.