замечаю, что словосочетание «личные границы» вызывает уже тошноту — хочется закатить глаза от заезженности этого звучания. интересно, почему меня так триггерит?
требовать уважения своих личных границах кажется неуверенным надрывом по типу: «я требую к себе уважения», «потому что я этого заслуживаю», «ты должна слушаться». в этих фразах нет веса. в заявлении о том, что у меня есть личные границы, веса тоже нет. личные границы — это что-то неосязаемое. это совокупность моего субъективного представления о себе, поэтому другим так просто обесценить мой строгий выпад и закатить глаза. [вспомнилась еще одна фраза, которая вызывает у меня похожее недоумение: «будь внимательнее»].
слишком абстрактно.
я не понимаю, что это значит?
дай мне конкретные инструкции, и я буду им следовать — и все окажутся в плюсе. именно об этой конкретике и пойдет речь в цикле статей «личные границы человека без кожи».
первую часть названия я осветила, но что такое «человек без кожи»? все это — выученные посл