- Права людей, с которыми сталкиваешься в общественной жизни
- Право того, кто облагодетельствовал тебя, даровав свободу
- Право вольноотпущенника
- Право благодетеля
- Право муэдзина (призывающего к молитве)
- Право имама, возглавляющего намаз
- Право собеседника
- Право соседа
- Право друга
- Сохранность имущества и право на имущество
- Право торгового партнёра
- Право на имущество (владение)
- Право кредитора
- Право совладельца имущества
- Права, связанные с тяжбами, и защита чести
- Право истца
- Право ответчика
- Вопрос социальных прав
- Право советующегося
- Право того, у кого просят совета
- Право просящего наставления
- Право наставника
- Право старшего
- Право младшего
- Право просящего
- Право того, у кого просят
- Право того, кто доставил радость
- Право того, кто поступил огорчительно
- Право единоверца
- Права религиозных меньшинств
ПРАВА ЛЮДЕЙ, ВСТРЕЧАЮЩИХСЯ В ОБЩЕСТВЕННОЙ ЖИЗНИ
В этой главе Имам Зейн аль-Абидин (мир ему) разъясняет права тех, кому мы даруем свободу (освобождая рабов), права того, кто руководит коллективной молитвой, права собеседника, а также права соседа.
И Пророк (С) в своей Прощальной проповеди также повелел соблюдать веления Аллаха во взаимоотношениях между людьми в общественной жизни, подчеркнув равенство всех людей:
«Нет превосходства у араба над неарабом, ни у неараба над арабом. Ибо все люди – дети Адама, а Адам создан из земли. О люди! Слушайте мои слова и вникайте в них. Поистине, каждый мусульманин брат другому мусульманину. Все верующие – братья».
В «Трактате» (ар-Рисаля) упоминаются следующие права:
ПРАВО ТОГО, КТО ОБЛАГОДЕТЕЛЬСТВОВАЛ ТЕБЯ, ДАРОВАВ СВОБОДУ
«Что же касается права того, кто оказал тебе милость, даровав свободу (вала), то знай: этот человек потратил на тебя свое имущество. Он избавил тебя от унижения и дикости рабства и возвел к достоинству свободы и человечности. Он вызволил тебя из оков плена, сокрушил ярмо служения рабу (творению), и ты вдохнул аромат сада чести. Он вывел тебя из темницы приниженности, отвратил от тебя тяготы, развязал твой язык, дабы ты мог требовать правду и справедливость. Он устранил преграды, мешавшие тебе в полной мере пользоваться благами этого мира, и вернул тебя во владение собственной душой. Он разорвал путы пленения и стал причиной того, что ты смог поклоняться лишь своему Господу так, как велит тебе сердце. Ради этого он щедро жертвовал своим имуществом.
И знай: при жизни и после смерти этот человек — самый близкий к тебе из людей после твоих кровных родственников. Он более всех достоин твоей помощи и поддержки, более всех заслуживает твоей благодарности ради Аллаха и твоего воздаяния. Посему, если он когда-либо будет нуждаться в тебе, не ставь себя выше него ни в чем».
ПРАВО ВОЛЬНООТПУЩЕННИКА
«Что же касается права того, кто обрёл свободу (мевла), – тоесть человека, которого ты освободил,– перед тобой, его освободителем, знай следующее: Этот человек был рабом и пленником, удостоился от тебя милости и благодеяния, и отныне у него есть право на тебя.
Знай же, что Аллах вверил его тебе под покровительство и сделал тебя его защитником, помощником и убежищем во всех делах. Он – причина, через которую ты надеешься снискать довольство Аллаха. Быть может, благодаря ему ты спасешься от адского пламени. Это – награда за твоё освобождение в мире вечном.
А в мире дольнем (если у него нет близких родственников) Аллах также даровал тебе право наследовать ему как воздаяние за то, что ты потратил своё имущество ради его освобождения. И этого мало – ты обязан всю жизнь соблюдать его права, о которых было сказано выше. Если же ты проявишь небрежность в соблюдении этих прав, есть опасение, что наследство, доставшееся тебе после его смерти, не станет для тебя дозволенным (халяль).
И нет мощи и силы ни у кого, кроме Аллаха, чтобы преуспеть в этом».
ПРАВО БЛАГОДЕТЕЛЯ
«Что же касается права того, кто оказал тебе добро, — то оно состоит в том, чтобы ты: благодарил его; при нём упоминал о его благодеянии; при каждом удобном случае вспоминал о нём с добрыми словами; и, оставшись наедине с Аллахом, искренне молился за него.
Если ты поступишь так, то сполна воздашь ему долг благодарности – и тайно, и явно.
А если к тому же у тебя будет возможность отблагодарить его делом, – отблагодари. Если же такой возможности нет, то ищи подходящий случай и всем телом и сердцем пребывай в искреннем намерении и решимости сделать это».
ПРАВО МУЭДЗИНА
Что же касается права муэдзина, то оно состоит в том, чтобы ты: осознавал, что он напоминает тебе о твоём Господе; призывает тебя к твоей счастливой доле – молитве; и является одним из величайших помощников в исполнении обязанности, возложенной на тебя Аллахом. Воздавай же ему благодарность, как благодетелю.
Если ты поймёшь, что провозглашённый им азан – это несомненная милость Аллаха к тебе, то будешь постоянно восхвалять Аллаха за эту милость и поступать подобающим образом.
И в этом деле проси силы и мощи лишь у Всевышнего Аллаха.
ПРАВО ИМАМА, ВОЗГЛАВЛЯЮЩЕГО НАМАЗ
«Что же касается права того, кто руководит тобой в молитве (имам), то оно состоит в осознании тобой следующего:
Он взял на себя посредничество между тобой и Аллахом. Он стал твоим глашатаем перед твоим Господом. Он говорит – но не от своего имени, а от твоего. Он взывает с мольбой — но не за себя, а за тебя. Он обращается с просьбами – но не ради себя, а ради тебя.
Он принял на себя ответственность предстать перед Аллахом и говорить с Ним непосредственно от твоего имени. Он просит у Него для тебя. И более того: если в этом его посредничестве окажется какой-либо изъян, то ответственность ложится на него, а не на тебя. Если он совершит грех, ты не становишься его соучастником.
Не будучи твоим должником, он словно прикрывает тебя собою, делая свою молитву щитом для твоей молитвы.
За всё это ты обязан быть ему признательным и благодарным. И в этом деле нет силы и мощи, кроме как у Всевышнего Аллаха».
Статья написана используя перевод труда выдающегося исламского ученого современности профессора Хайдара Баша "Имам Зейн аль-Абидин ас-Саджад (мир ему)". Перевод с турецкого: Арслана Кули.