Привет! Меня зовут Маша, и я 18 лет прожила на берегу Амура, в Благовещенске, откуда до Китая можно докинуть камешек. В 2001 году я впервые увидела эту страну с набережной и начала туда ездить за шмотками, впечатлениями и студенческим заработком.
Здесь я буду рассказывать про «мою китайскую эпоху»: как мы таскали тяжелые сумки через границу, путали тоны в китайском, ели в «чифаньках», дружили с местными и попадали в смешные истории. Это ностальгия по нулевым, время больших перемен и маленьких приключений обычной девчонки из приграничного города. Добро пожаловать в мою китайскую эпоху!
Я никогда не забуду тот день — 1 июля 2001 года. Мне было семнадцать, и я только приехала в Благовещенск, чтобы перед поступлением в университет ходить на подготовительные курсы и проходить летнюю практику. В те времена у студентов была такая возможность.
Мой дядя, двоюродный брат мамы, повез меня показывать город. Мы вышли на набережную, он показал рукой на противоположный берег и сказал: «Смотри, видишь? Там уже другая страна». Для семнадцатилетней девчонки это было настоящим чудом. Китай находился так близко — буквально на расстоянии вытянутой руки. С того берега доносились какие-то звуки, чувствовалось, что там кипит своя, неведомая мне жизнь. Это было невероятно круто.
Я поселилась в Благовещенске и начала учиться. Китай рос и менялся прямо на моих глазах. Казалось, еще вчера на том берегу стояли низкие маленькие здания, а сегодня — смотришь, а там уже выросли новые небоскребы. Конечно, это происходило не за один день, но ощущение постоянных перемен не покидало.
Я, конечно, сразу же начала мечтать о том, как сама поеду туда. Но мне еще не было восемнадцати, да и загранпаспорта у меня не имелось. Как только я стала совершеннолетней, мы с мамой сразу оформили все документы, и мои поездки начались. Так стартовала моя личная «китайская эпоха», и это совпало с первыми шагами в изучении языка.
Сначала это был не просто туризм, а самая настоящая работа. Мы ездили туда практически пустыми, а возвращались с огромными сумками, набитыми товаром. Все покупки записывались на каждого члена группы. Дома мы передавали эти вещи под реализацию. Самое приятное, что нам оплачивали дорогу туда и обратно, питание и даже давали небольшие деньги. Для бедной студентки это была просто отличная подработка.
Поначалу ездить можно было хоть каждый день, но потом ввели ограничения — раз в неделю. Наш «выездной» день выпадал на вторник или среду (день курсового проекта, очень иронично) и мы заранее знали, что это время посвящено Китаю. Ездили мы компанией: я, подруги, одногруппницы. Парней брали обязательно — нужно было кому-то таскать тяжелые 50-килограммовые сумки, перефасовывать их на таможне, помогать грузить.
Летом мы переправлялись через Амур на корабликах, зимой, когда лед становился крепким — на автобусах. А в межсезонье в ход шли «пумы» — такие суда на воздушной подушке. Честно скажу, это было золотое время. Я вспоминаю его с такой теплотой и нежностью.
Там я делала свои первые робкие шаги в китайском. Не обходилось без курьезов: я путала тона и слова, из-за чего случались смешные ситуации. Но мы всегда понимали друг друга. Местные китайцы, которые жили на границе, тоже учили русский — у нас был такой взаимный обмен опытом. Северные, приграничные китайцы казались мне интересными и довольно гостеприимными. Конечно, были и те, кого мы называли «помогайками» — они напрашивались в помощники, чтобы за небольшую плату провести по своим магазинам, познакомить с друзьями, у которых якобы можно было купить товар с большой скидкой. Но если есть лишние юани, почему бы и нет? Хотя выгоднее, конечно, было ходить самим.
Шопинг в то время был просто потрясающим! Курс юаня был супервыгодным — сначала 3 рубля, потом 3,5. Можно было закупаться классными шмотками, сувенирами, китайской косметикой. Это было серьезным подспорьем для вечно голодных студентов.
Но главным гастрономическим открытием стала еда. Мы ходили в маленькие кафешки, которые называли «чифа́ньки» (от китайского «чифань» — есть рис, принимать пищу). Там готовили свежайшие блюда, и это было просто «пальчики оближешь». Ради одной только еды хотелось ехать снова и снова.
Деньги, которые мы зарабатывали, чаще всего тут же и тратились на тот самый шопинг. Но иногда нам перепадали небольшие подарки: то от китайских продавцов, то от наших же парней, которые ездили с нами в одной группе. Это было чертовски приятно.
Правда, то время было удивительным. Моя китайская эпоха началась именно тогда, когда я открывала для себя эту страну с нуля, и это было по-настоящему круто.