Найти в Дзене

Сегодня работаю с интересной и немного философской задачей — исключение иностранных слов из публичной информации

С 1 марта вступает в силу запрет на использование иностранных слов в публичных пространствах без дублирования на русском языке . В сфере дизайна мы так привыкли к англицизмам, что часто даже не замечаем их. Мудборд, хоумстейджинг, референсы, апгрейд, дедлайн, кастомизация… Они звучат привычно, профессионально, «по-деловому». Но всегда ли они действительно нужны? Например: ▪️ мудборд — можно заменить на «доска настроения» или «лист образов» ▪️ хоумстейджинг — «предпродажная подготовка интерьера» ▪️ референсы — «примеры» или «образцы» ▪️ дедлайн — «срок сдачи» ▪️ апгрейд — «обновление» С одной стороны, профессиональный язык помогает быстро понимать друг друга внутри отрасли. С другой — публичная коммуникация должна быть понятной каждому. Особенно если ты работаешь с широкой аудиторией и хочешь, чтобы тебя читали не только коллеги, но и клиенты. Хороший повод пересмотреть свои тексты и задать себе вопрос: мы упрощаем коммуникацию или усложняем её ради модного звучания? Иногда простые русс

Сегодня работаю с интересной и немного философской задачей — исключение иностранных слов из публичной информации. С 1 марта вступает в силу запрет на использование иностранных слов в публичных пространствах без дублирования на русском языке .

В сфере дизайна мы так привыкли к англицизмам, что часто даже не замечаем их. Мудборд, хоумстейджинг, референсы, апгрейд, дедлайн, кастомизация… Они звучат привычно, профессионально, «по-деловому». Но всегда ли они действительно нужны?

Например:

▪️ мудборд — можно заменить на «доска настроения» или «лист образов»

▪️ хоумстейджинг — «предпродажная подготовка интерьера»

▪️ референсы — «примеры» или «образцы»

▪️ дедлайн — «срок сдачи»

▪️ апгрейд — «обновление»

С одной стороны, профессиональный язык помогает быстро понимать друг друга внутри отрасли. С другой — публичная коммуникация должна быть понятной каждому. Особенно если ты работаешь с широкой аудиторией и хочешь, чтобы тебя читали не только коллеги, но и клиенты.

Хороший повод пересмотреть свои тексты и задать себе вопрос:

мы упрощаем коммуникацию или усложняем её ради модного звучания?

Иногда простые русские слова звучат теплее, яснее и даже профессиональнее — потому что за ними стоит не тренд, а смысл.

Давно не работала со словарями, со времён наверное университета, тогда изучала английский язык, в направлении - физика. Теперь каждое "подозрительное" слово проходит проверку.

#дизайнинтерьера

#публичнаякоммуникация

#профессиональныйязык

#работанадтекстом

#деловойстиль