Япония — страна с неповторимой культурой: языком, философией, эстетикой и, конечно, национальной кухней васёку. В 2013 году васёку попала в список нематериального культурного наследия ЮНЕСКО, и не случайно: японцы точно знают, за что её ценят во всём мире. История японской кухни насчитывает тысячелетия — от древних охотников на слонов Науманна до изысканных ресторанов Токио.
Вы замечали, как Миядзаки едва заметно проводит эту съедобную философию через свои фильмы? Причём делает это с такой любовью, что зрители выходят из зала... голодными! И это чистая правда: аниматоры студии Ghibli так тщательно прорисовывали каждую капельку, каждое зернышко и каждый пузырёк в бульоне, что на просмотрах без бутерброда просто не обойтись. В интервью сам маэстро не раз признавался, что сцены с едой — одни из самых важных в его картинах. Именно через них раскрываются персонажи, их отношения и даже внутренние перемены.
Итак, что же такое васёку?
1. Максимальная свежесть и уважение к продукту
Природа сама создала идеальный вкус, а повар лишь помогает ему раскрыться. В умелых руках даже простая миска супа или рисовый колобок онигири превращается в маленький шедевр. Японская кухня не терпит суеты: здесь не принято смешивать десятки ингредиентов ради яркости. Наоборот — чем проще, тем честнее.
Вспомните сцену из «Унесённых призраками», где Тихиро получает онигири и впервые за весь фильм из её глаз текут слезы. Казалось бы, обычный рис! Без соусов, без наворотов. Но именно он возвращает ей силы и веру в человечность. Магия? Нет, просто Миядзаки знает: еда — это самое честное утешение. В тот момент Хаку даёт ей не просто перекус, а поддержку, которую невозможно выразить словами.
Кстати, у онигири — древняя история. Впервые шарики из спрессованного риса упоминаются ещё в XI веке в дневнике придворной дамы Мурасаки Сикибу, автора «Повести о Гэндзи» . Тогда их называли тондзики и брали с собой на пикники. Веками онигири оставались едой крестьян, работавших в поле, — удобно, сытно и руки свободны.
Само название происходит от глагола нигиру (сжимать), и это главный секрет: рис нельзя пережимать, иначе он потеряет душу. Вопреки распространённому заблуждению, онигири — это не суши: для суши рис смешивают с уксусом, а здесь он остаётся простым, честным, самим собой.
Или тот самый завтрак в «Ходячем замке»: яичница шкворчит на сковородке, хлеб поджаривается до хруста, бекон так и просится в рот. Софи накрывает на стол, пока Кальцифер ворчит, а Хаул капризничает. Минимум ингредиентов, но максимум жизни и эмоций. После этого кадра даже самая простая яичница кажется чем-то героическим. А помните, как Маркл с упоением режет хлеб? Еда здесь становится ритуалом, который превращает чужих людей в семью.
2. Баланс и здоровье
Идеальный приём пищи в японской традиции — это суп, три небольшие закуски и порция риса. Немного умами (пятого вкуса), и вкус становится объёмным, но без лишней тяжести. Кстати, говорят, сам Миядзаки — большой привереда и готовит для своей команды очень просто, но с тем самым балансом, чтобы мультипликаторы работали бодро и не клевали носом. В студии Ghibli даже есть собственная столовая, где повара стараются кормить сотрудников так, будто они герои его фильмов.
В «Моём соседе Тоторо» Сацуки собирает для папы бэнто: рис, овощи, рыба и маленькая слива умэбоси. Эта кисло-солёная слива не просто для вкуса — в Японии её кладут в бэнто, чтобы рис дольше не портился благодаря природным консервирующим свойствам . Но для нас, зрителей, это символ заботы, которая упакована в коробочку вместе с обедом.
Концепция бэнто, кстати, зародилась в период Камакура (1185–1333), когда появился сушёный рис хоси-и — его можно было есть сухим или бросать в кипяток . А в период Эдо (1603–1868) бэнто превратилось в настоящее искусство: путешественники носили с собой косибэнто с онигири в бамбуковых листьях, а театралы брали макуно-ути бэнто («бэнто антракта»), чтобы перекусить между сценами спектаклей Но и Кабуки . Традиционная формула бэнто проста и гениальна: 4 части риса, 3 части рыбы или мяса, 2 части овощей и 1 часть маринованной приправы .
А сцена, где девочки едят огурцы прямо с грядки, сорванные и тут же присыпанные солью, — это гимн простоте и доверию к природе.
3. Красота в повседневности
Подача блюда с учётом сезона, формы посуды, расположения ингредиентов. Еда сопровождает человека всю жизнь, а значит, каждая трапеза может стать маленьким праздником. Даже самая простая миска супа способна передать настроение и заботу.
У Миядзаки еда никогда не выглядит случайной. Вспомните стол духов в «Унесённых призраками»: это же настоящий пир для глаз! Изобилие, которое завораживает и одновременно пугает (но какая там глазунья с креветками — пальчики оближешь, даже если ты не дух).
А чего стоят пирожки из «Ведьминой службы доставки»! Запах свежей выпечки, кажется, доносится прямо из телевизора. Кики печёт их для семьи Осоно, и через этот жест девочка становится частью города. Еда здесь — пропуск в новый мир.
Интересно, что история японской выпечки началась с португальцев в XVI веке — именно они принесли в Японию слово пан (хлеб) и рецепты сдобы . Но настоящий прорыв случился в 1875 году, когда бывший самурай Ясубэй Кимура, потерявший работу из-за создания Императорской армии, открыл пекарню в Токио . Он решил испечь хлеб, который понравился бы японцам, и использовал закваску из сакэ, а в качестве начинки взял традиционную бобовую пасту анко. Так родился ан-пан, который позже так полюбился императору Мэйдзи, что тот попросил печь его ежедневно.
Паста анко, кстати, имеет собственную богатую историю, восходящую к эпохе Хэйан (794–1192), когда буддийские монахи, придерживавшиеся вегетарианства, заменили мясную начинку в китайских паровых булочках на варёные бобы адзуки . Подслащивать пасту начали в период Муромати (1333–1568), а с приходом голландских торговцев и импортом сахара в период Эдо начался настоящий бум японских сладостей вагаси .
4. Еда — это связь
Совместная трапеза сближает: за столом чувства понятны без длинных монологов. Герои Миядзаки нередко молчат, но вместе делят хлеб, готовят завтрак и принимают угощение. Тихиро ест, чтобы не потерять себя в мире духов, Кики — чтобы почувствовать почву под ногами в новом городе, а Пазоли из того же фильма просто обожает, когда девчонки готовят (и кто его за это осудит?).
В «Порко Россо» еда — это отдельный вид ностальгии. Лётчик-свин ужинает в отеле «Адриано» с видом на море, и его паста выглядит так аппетитно, что хочется немедленно бросить всё и улететь на гидроплане куда-нибудь к тёплому морю с тарелкой спагетти.
А в «Принцессе Мононоке» еда суровая, простая, но от этого ещё более живая: лепёшки, похлёбка, мясо, запечённое на костре. Это еда людей, которые выживают и сражаются за свой дом.
Миядзаки никогда не был гурманом по европейским меркам. В его отношении к еде нет суеты и показной роскоши, только внимание к деталям и вера в человеческое тепло. Поэтому его миры кажутся такими тёплыми, даже когда вокруг темно и тревожно. И поэтому смотреть его фильмы лучше всего... с тарелкой чего-нибудь вкусного!
Кстати, отличный повод это сделать! 25 марта мы отправляемся в «Волшебные миры Хаяо Миядзаки». Мы очень старались собрать меню, которое перенесёт вас прямо в кадры любимых мультфильмов. Представьте: скумбрия в японском стиле - поговорим о рыбе в культуре Японии, вспомним, как Лиза, мама Соскэ, готовила подобное блюдо в "Рыбке Поньо на утесе". Ба-ван - закуска, напоминающая большие пельмени с мясом. Именно после нее папа Тихиро превратился в свинью в "Унесенных призраками". Как думаете, на нас это может подействовать так же или нужно вначале оказаться в волшебном мире? Фаршированная перепелка на рисе - тоже из "Унесенных призраками". "Ты всего лишь ребенок, но куда лучше родителей знаешь, что нельзя без разрешения приступать к еде. Странный парк, в нем еще более странное огромное летнее кафе… Что‑то тут не так! Что‑то… А эти перепелки выглядят действительно аппетитно!.." Шоколадный торт с вишней для Кики из "Ведьминой службы доставки".
Приходите пробовать ту самую магию на вкус — магию, в которой оживает тысячелетняя история Японии! 🍜✨