Разбираем тему косвенных дополнений во французском языке. Пример. Je vais au cinéma → J'y vais или J'en vais? ✅ J'y vais ❗️ Местоимение «Y» заменяет: • Предлог «à» + неодушевлённое существительное (место, предмет) • Обстоятельства места (туда, там) Разбираем предложение: Je vais au cinéma → Je vais à + le cinéma 👉Au cinéma = предлог à + место (cinéma) В таких случаях используем Y ❗️ Местоимение «EN» заменяет: • Предлог «de» + существительное • Частичный артикль (du, de la, des) + существительное • Количество Примеры для EN: Если первый случай используется с неодушевленными существительными, то в случае с одушевленными мы будем использовать косвенное дополнение LUI. Пример: Je parle à Max → Je lui parle 📌 Почему «lui», а не «le»? ❗️Местоимение «LUI» заменяет: • Одушевлённое дополнение с предлогом «à» (кому? — косвенное дополнение) Je parle à Max → действие направлено к кому-то (косвенное дополнение) Parler à quelqu'un — глагол, требующий предлога à Для замены одушевлённого косвенного
Французская грамматика с примерами: приглагольное дополнение
24 февраля24 фев
15
1 мин