Привет, друзья! Сегодня на нашем лингвистическом операционном столе — существо, чьё главное жизненное достижение — собрать коллекцию имён покруче, чем у международного шпиона. Знакомьтесь (хотя, скорее всего, вы уже с ним знакомы под одним из 50 псевдонимов) — кинкажу! Этот милый зверёк с глазами-блюдцами и цепким хвостом, оказывается, ведёт двойную (тройную, четверную...) жизнь в языках мира. И виной всему — историческая путаница, достойная комедии положений. Всё началось с лингвистического конфуза. Французские переселенцы в Луизиане, а потом и в Гвиане, увидели этого ночного ушастика и воскликнули: *«Mon Dieu, да это же quincajou!»*. А quincajou — это название... росомахи на алгонкинских языках (ср. оджибве *gwiingwaʼaage*). Представьте их разочарование, когда выяснилось, что это не свирепый северный хищник, а любитель фруктов, которого можно приручить. Так название kinkajou поехало в мир, как паспорт на чужое имя. С этого момента кинкажу, похоже, решил: раз уж имя ненастоящее, можн
Кинкажу: зверь, который запутался в своих паспортах
2 дня назад2 дня назад
3
2 мин