Иногда я слушаю разговоры своих сыновей — и чувствую себя туристом без словаря. Один говорит:
— Мам, это вообще кринж. Второй добавляет:
— Да ладно, норм, просто вайб не тот. Я стою с лицом взрослой, уверенной женщины.
Киваю. Иногда даже говорю:
— Поняла. (Спойлер: нет😄) И вот тут начинается другая материнская реальность: ты не только отпускаешь,
ты ещё и догоняешь. Догоняешь их темп. Их слова. Их новый мир. Вайб — настроение/атмосфера.
Если “вайб не тот” — значит, всё не то: еда, музыка, голос мамы, воздух в квартире 😄 Кринж — стыдно/неловко.
Чаще всего это когда ты сказала что-то хорошее при друзьях.
Или просто дышишь слишком громко) Чиллить — отдыхать.
В их версии: лежать с телефоном и не шевелиться, как будто это работа. Токсик — человек, после которого хочется проветрить комнату.
Иногда я думаю: интересное слово… жаль, что оно у подростков появилось раньше, чем у нас. Сигма — отдельный независимый человек.
Если ты услышала “я сигма” — это значит: “Не трогайте меня, я сам по себе