Найти в Дзене

Глава 38. Фарфоровое чаепитие и трещинки прошлого

🦋И ты решил, что можно просто взять — и вернуться?— Я решил, что… если чувства настоящие —они не бьются. Они… хранятся. После всего кухонного переполоха
Шалтай укатился за банку с мукой. А на середину стола неспешно выкатилась тётушка Фальбер.
Она была знатной подставкой под яйцо — с потускневшим золотым ободком,
и без того тонкая ножка чуть дрогнула,
а воспоминания проплыли над ней, как лёгкое облако. — Всё-таки… был когда-то малышом, — сказала она тихо. —
Я его держала в чайной салфетке…
Он боялся щелчков розетки
и просил читать ему «Сказку о потерянной ложечке».
А теперь — шляпа, утёнок и фразы с претензией на премьеру. Кухня замерла.
Никто не смеялся. Первой осмелилась сказать слово Чашечка: — Он вырос, — произнесла она, отпивая воздух с видом сноба. —
Но, похоже, не повзрослел. Фальбер вздохнула: — Он не ко мне приехал. Я это сразу поняла. — К кому же? — удивлённо вскинулась Солонка. И в этот момент, с лёгким шелестом,
открылась дверца старого серванта.
На кухню выех

🦋И ты решил, что можно просто взять — и вернуться?— Я решил, что… если чувства настоящие —они не бьются. Они… хранятся.

После всего кухонного переполоха

Шалтай укатился за банку с мукой.

А на середину стола неспешно выкатилась тётушка Фальбер.

Она была знатной подставкой под яйцо — с потускневшим золотым ободком,

и без того тонкая ножка чуть дрогнула,

а воспоминания проплыли над ней, как лёгкое облако.

— Всё-таки… был когда-то малышом, — сказала она тихо. —

Я его держала в чайной салфетке…

Он боялся щелчков розетки

и просил читать ему «Сказку о потерянной ложечке».

А теперь — шляпа, утёнок и фразы с претензией на премьеру.

Кухня замерла.

Никто не смеялся.

Первой осмелилась сказать слово Чашечка:

— Он вырос, — произнесла она, отпивая воздух с видом сноба. —

Но, похоже, не повзрослел.

Фальбер вздохнула:

— Он не ко мне приехал. Я это сразу поняла.

— К кому же? — удивлённо вскинулась Солонка.

И в этот момент, с лёгким шелестом,

открылась дверца старого серванта.

На кухню выехала
она.

Кабаретта… — выдохнул Соусник с благоговением.

Перед всеми предстала фарфоровая кабаретница

ослепительно утончённая, будто лепестки вальса.

На её изящной поверхности играли отблески потертой золотой каймы,

а синие цветочки выглядели, как прошлогодние письма —

тонкие, невесомые, хранящие всё.

— Я знала, что он вернётся, — сказала она негромко. —

Я ведь не скользкая ложка. Я — его прошлое.

Ложкин от этих слов чуть смутился.

Щёточка дрогнула.

— И, может быть… — добавила Чашечка, —

его единственная любовь.

— Я всегда делила с ним печенье. Даже те самые рассыпчатые…

Посуда зашуршала, оживилась.

Кто-то даже попытался включить приёмник,

и тут же
Батарейкин проворчал:

— Ой… только не вздумайте музыку включить.

А то сейчас всё расплавится от романтики.

Но было поздно.

В уголке кухни старый радио-блок щёлкнул,

и заиграла пластинка.

Лёгкий вальс, чай с бергамотом… и шаги
Шалтая, возвращающегося.

Он вошёл.

Он увидел её —

блеск позолоты, тонкость изгибов,

старый рисунок васильков.

И вдруг он… вспотел.

— Гм, — сипло сказал Шалтай, поправляя шляпу. —

Каб… Кабаретта…

— Здравствуй, Шалтай, — ответила она холодно. —

Я вижу, ты снова привёз свой чемодан с мечтами.

Он попытался улыбнуться,

но фарфор не прощает дрожи.

— Я… я думал, может быть… — он запнулся. —

Может быть, теперь всё по-другому?

Ты одна. Я… я тоже не в отношениях.

— И ты решил, что можно просто взять — и вернуться?

— Я решил, что… если чувства настоящие —

они не бьются.

Они… хранятся.

Она посмотрела на него с лёгким сожалением.

— Ты был милым. Ты смешил меня.

Но я — фарфор, Шалтай.

Я создана для сервировки, а не для падений.

Он покачнулся.

— Ты же раньше говорила, что я — твоё утреннее печенье…

— Я выросла, — сказала Кабаретта. —

А ты… ты всё тот же. С утёнком и бантиком.

Он молча кивнул,

подошёл к краю стола,

взял свой чемоданчик.

На полпути обернулся и еле слышно:

— А ведь я тогда оставил тебе половинку печенья…

Кто-то тихо хлипнул.

Это была старая рюмка.

Кабаретта не ответила.

И Шалтай… уехал.

По белой скатерти,

мимо Чашечки, Крючка, тётушки Фальбер.

Уехал в Лондон.

Где никто не знал,

как больно быть весёлым.

Она осталась неподвижной.

Но василёк — не убрала.

«Общество любит порядок. А сердце — свободу.

И когда между ними приходится выбирать —

чаще выбирают фарфор.»

#уютнаялитература #теплыерассказы #душевныеистории #сказкидлявзрослых #историидлянастроения #рассказыдлядушевноготепла #женскаяпроза
#уютнаялитература #теплыерассказы #душевныеистории #сказкидлявзрослых #историидлянастроения #рассказыдлядушевноготепла #женскаяпроза