Найти в Дзене

От Парижа до Токио: как отмечают День влюблённых в разных странах

14 февраля известен во многих странах, как День Влюбленных, а вот празднуют все по-разному. Где-то делают ставку на морепродукты и шампанское, где-то — на многослойную культуру дарения шоколада, а где-то романтический календарь не ограничивается одним днём. География чувств оказывается куда разнообразнее открыток с сердцами. Давайте совершим небольшое путешествие по миру и узнаем о местных традициях в День святого Валентина. В Париже 14 февраля не изобретают особых ритуалов. Французы просто делают то, что умеют лучше всего, — неспешно ужинают в компании близкого человека. Устрицы, тартар, морепродукты, шампанское. Важна не помпезность, а атмосфера вечера: приглушённый свет, несколько курсов, долгие разговоры между глотками вина. Устрицы прочно закрепились в романтическом меню не столько благодаря цинку (хотя и ему тоже), сколько культурному коду: изысканно, чуть игриво, с морским акцентом. В Японии 14 февраля — день, когда женщины дарят мужчинам шоколад. Но не любой. «Гири-чоко» — «шо
Оглавление

14 февраля известен во многих странах, как День Влюбленных, а вот празднуют все по-разному. Где-то делают ставку на морепродукты и шампанское, где-то — на многослойную культуру дарения шоколада, а где-то романтический календарь не ограничивается одним днём. География чувств оказывается куда разнообразнее открыток с сердцами.

Давайте совершим небольшое путешествие по миру и узнаем о местных традициях в День святого Валентина.

Франция: искусство быть вдвоём

В Париже 14 февраля не изобретают особых ритуалов. Французы просто делают то, что умеют лучше всего, — неспешно ужинают в компании близкого человека. Устрицы, тартар, морепродукты, шампанское. Важна не помпезность, а атмосфера вечера: приглушённый свет, несколько курсов, долгие разговоры между глотками вина.

Устрицы прочно закрепились в романтическом меню не столько благодаря цинку (хотя и ему тоже), сколько культурному коду: изысканно, чуть игриво, с морским акцентом.

Япония: шоколад как признание

В Японии 14 февраля — день, когда женщины дарят мужчинам шоколад. Но не любой. «Гири-чоко» — «шоколад долга» — получают коллеги и знакомые. А «хонмэй-чоко» предназначен только одному — тому, кому хотят признаться в чувствах. Часто его готовят вручную, вкладывая в упаковку больше смысла, чем в слова.

Через месяц, 14 марта, наступает Белый день. Мужчины отвечают подарками — обычно белым шоколадом, зефиром или украшениями. Получается растянутый во времени диалог, где сладость становится языком.

-2

Италия: десерт как кульминация

Итальянцы редко ограничиваются главным блюдом. Ужин в День влюблённых обязательно завершается чем-то запоминающимся, например шоколадным муссом, панна-коттой с ягодным соусом, региональным миндальным печеньем.

Десерт здесь не финал, а смысловой центр вечера. То, ради чего замедляешься, чем хочется делиться. Итальянская версия праздника — это красное вино, разговоры вполголоса и сладкое на двоих.

-3

В Москве тоже можно сделать романтический вечер особенным. Приглашаем отметить День всех влюблённых в Tutta la vita — итальянском ресторане в самом сердце столицы на Большой Ордынке. Здесь, в уютных залах старинного особняка, можно разделить неспешный ужин вдвоём, выбрать из обширного меню пасту, ризотто, пиццу, блюда из рыбы и мясные деликатесы.

Аргентина: город как декорация

В Аргентине 14 февраля всё чаще выбирают не ресторанный зал, а открытое пространство. Ужины на крышах, террасы с видом на огни Буэнос-Айреса, лёгкие закуски и аргентинское вино. Праздник становится не просто вечером, а маленьким приключением.

  • Кстати, в июле здесь проходит «Неделя сладости» — время кондитерских фестивалей и акций, приуроченное ко Дню друга. Для многих пар это ещё один повод встретиться за десертом.

Как бы ни различались традиции, общее у всех одно: чаще всего празднуют за столом. Не обязательно роскошным, но продуманным. С чувством времени, вниманием к деталям и пониманием, что еда здесь — не главное. Главное — то, что происходит между её приёмами.

-4