Школьники помогают археологам расшифровывать рукописи XVIII века. Там приказы, списки сотрудников и даже зарплатные учёты. Чтобы научиться читать кириллицу волонтёрам пришлось не просто изучить алфавит, но и разбираться в почерках. Анна Проценко, специалист по работе с молодёжью в сфере дизайна СурГПУ: «Мне приходилось ретушировать, остатки туши, чернила убирать, потом уже при подготовке полиграфической таблицы нужно было выбирать фон, высветлять отрезки, промежутки». И это титанический труд. Анна Проценко восстанавливала практически каждый миллиметр изорванного клочка бумаги. Отсканированный вариант, конечно. Под землёй и в скомканном виде письмо пролежало около 300 лет. Помимо масла и чернил, на бумаге были буквы, отпечатанные с другой стороны. И это был самый сложный этап. «Если первая страничка здесь выглядит читабельно, буквы не зашли друг на друга, то вторая часть и третья - совершенная неразбериха. У нас стояла задача эти буквы друг от друга отделить. Сидели и кропотливо разбира