Найти в Дзене
Альпина нон-фикшн

Можно ли изучать иностранный язык во сне?

Лингвист Яна Хлюстова разбирает методы, которые, вопреки распространенным убеждениям, не помогают учить языки. А чтобы узнать, как на самом деле нужно осваивать новые наречия, читайте ее книгу, написанную в соавторстве с Алексеем Шередегой, «Без барьеров: Как на самом деле учить иностранные языки». Суть гипнопедии заключается в том, что дремлющий человек слушает (и, по мнению приверженцев данной методики, запоминает) аудиозапись с голосом диктора, который зачитывает нужную информацию. Популярность такого обучения стала расти с 1927 года, когда бизнесмен и изобретатель Алоис Бенджамин Сэлиджер представил миру прибор психофон — проигрыватель, который включался во время сна испытуемого. Гипнопедия как средство изучения языков была популярна в СССР, о ее преимуществах писали психиатр Абрам Свядощ и филолог Леонид Близниченко. В советских научно-популярных изданиях писали: «Сейчас выучивают по 40 слов. И это только начало. Свядощ и Близниченко утверждают, что в ближайшие годы можно будет д
Оглавление
Фото: freepik.com
Фото: freepik.com

Лингвист Яна Хлюстова разбирает методы, которые, вопреки распространенным убеждениям, не помогают учить языки. А чтобы узнать, как на самом деле нужно осваивать новые наречия, читайте ее книгу, написанную в соавторстве с Алексеем Шередегой, «Без барьеров: Как на самом деле учить иностранные языки».

Обучение во сне

Суть гипнопедии заключается в том, что дремлющий человек слушает (и, по мнению приверженцев данной методики, запоминает) аудиозапись с голосом диктора, который зачитывает нужную информацию. Популярность такого обучения стала расти с 1927 года, когда бизнесмен и изобретатель Алоис Бенджамин Сэлиджер представил миру прибор психофон — проигрыватель, который включался во время сна испытуемого.

Гипнопедия как средство изучения языков была популярна в СССР, о ее преимуществах писали психиатр Абрам Свядощ и филолог Леонид Близниченко. В советских научно-популярных изданиях писали:

«Сейчас выучивают по 40 слов. И это только начало. Свядощ и Близниченко утверждают, что в ближайшие годы можно будет довести норму до 400 слов» (Обучение во сне. М.: Молодая гвардия,1965).

Хотя приверженцы гипнопедии до сих пор встречаются, современная наука опровергает действенность метода: сегодня очевидно, что во время сна человек не способен запоминать информацию.

Обучение под гипнозом

В конце ХХ века логическим продолжением гипнопедии стали попытки обучения благодаря «ксеноглоссии» — от древнегреческих слов ξένος («иностранный», «чужой», «незнакомый») и γλῶσσα («язык»). Популяризатором методики стал биохимик и психиатр Ян Стивенсон, который считал, что в состоянии транса человек может вспомнить прошлые жизни и языки, на которых говорил.

Однако, как и в случае с гипнопедией, ученые полностью опровергли действенность инновационной системы обучения. Изучение лексики под гипнозом приводит только к забавным казусам:

«После сеанса человеку может казаться, что он выучил 100 новых английских слов, но это убеждение будет ошибочным, потому что таких слов в реальности не существует» («Без барьеров: Как на самом деле учить иностранные языки»).

Суггестопедия

Болгарский педагог и психолог Георги Лозанов в 1960-х годах разработал систему обучения, основанную на внушении — суггестопедию (от лат. suggestio — «внушение», «намек» и греч. παιδεία — «обучение», «взращивание ребенка»). Автор методики считал, что освоить иностранный язык человеку мешают в первую очередь психологические барьеры. Главное — позаботиться о комфорте ученика: создать правильную атмосферу в классе, внедрить в процесс музыку, песни, элементы театрального искусства и позволить пришедшим на занятие расслабиться.

Человеку порой действительно не хватает уверенности заговорить на иностранном языке, и новая книга Яны Хлюстовой и Алексея Шередеги посвящена в том числе работе с психологическими барьерами. Однако в основе суггестии заложено ошибочное представление о том, что язык стоит осваивать в расслабленном состоянии. В 1980 году комиссия ЮНЕСКО признала, что такая методика не может быть основной в обучении.

«Оригинальные» авторские методики

Не стоит верить и многообещающим заголовкам «Китайский за 30 дней» и «Заговори на итальянском как носитель через три недели». Изучение языка — это долгий и трудоемкий процесс. Некоторые преподаватели, стремясь произвести впечатление, демонстративно отвергают традиционные, проверенные временем методы.

«Знайте, что это примерно то же самое, что говорить о возможности создания автомобиля на основе новейших технологий, но без применения устаревших колес и двигателя» («Без барьеров: Как на самом деле учить иностранные языки»).