Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Французская лексика еды, выпечки и кулинарии

Французский язык и кулинария неразделимы. Чтобы уверенно чувствовать себя в кондитерской, читать меню в бистро или обсуждать любимые блюда, нужен точный и богатый словарный запас. Эта статья — ваш подробный гид по самой вкусной лексике: от базовых продуктов до знаменитых десертов и блюд. Овощи (Les légumes) Фрукты и ягоды (Les fruits) Мясо и птица (La viande et la volaille) Рыба и морепродукты (Le poisson et les fruits de mer) Молочные продукты (Les produits laitiers) Бакалея (L’épicerie) Хлеб (Le pain) Сдобная выпечка (Les viennoiseries) Кондитерские изделия (La pâtisserie) Десерты и сладости (Les desserts et les douceurs) Типы блюд (Les types de plats) Закуски (Les entrées) Основные блюда (Les plats principaux) Описание вкусов и текстур (Le goût et la texture) Теперь, вооружившись этим словарём, вы сможете не только прочитать меню, но и приготовить что-то по-настоящему французское или блеснуть знаниями за обедом. Bon appétit et bonne cuisine !
Оглавление

Французский язык и кулинария неразделимы. Чтобы уверенно чувствовать себя в кондитерской, читать меню в бистро или обсуждать любимые блюда, нужен точный и богатый словарный запас. Эта статья — ваш подробный гид по самой вкусной лексике: от базовых продуктов до знаменитых десертов и блюд.

Продукты и ингредиенты (Les produits et les ingrédients)

Овощи (Les légumes)

  • l’artichaut (m) [laʁ.ti.ʃo] – артишок
  • l’asperge (f) [las.pɛʁʒ] – спаржа
  • l’aubergine (f) [lo.bɛʁ.ʒin] – баклажан
  • la betterave [la bɛ.tʁav] – свёкла
  • la carotte [la ka.ʁɔt] – морковь
  • la citrouille [la sitʁuj] – тыква
  • le chou [lə ʃu] – капуста
  • le chou-fleur [lə ʃu.flœʁ] – цветная капуста
  • le concombre [lə kɔ̃.kɔ̃bʁ] – огурец
  • la courgette [la kuʁ.ʒɛt] – кабачок, цуккини
  • les épinards (m) [le.z‿e.pi.naʁ] – шпинат
  • le fenouil [lə fə.nuj] – фенхель
  • les haricots verts (m) [le a.ʁi.ko vɛʁ] – зелёная фасоль
  • la laitue [la lɛ.ty] – салат-латук
  • le navet [lə na.vɛ] – репа
  • l’oignon (m) [l‿ɔ.ɲɔ̃] – лук
  • les petits pois (m) [le pə.ti pwa] – зелёный горошек
  • le poireau [lə pwa.ʁo] – лук-порей
  • le poivron [lə pwa.vʁɔ̃] – болгарский перец
  • la pomme de terre [la pɔm də tɛʁ] – картофель
  • la roquette [la ʁɔ.kɛt] – руккола
  • le radis [lə ʁa.di] – редис
  • la tomate [la tɔ.mat] – помидор

Фрукты и ягоды (Les fruits)

  • l’abricot (m) [la.bʁi.ko] – абрикос
  • l’ananas (m) [la.na.nas] – ананас
  • la banane [la ba.nan] – банан
  • le cassis [kasi] – черная смородина
  • la cerise [la sə.ʁiz] – вишня
  • le citron [lə si.tʁɔ̃] – лимон
  • la clémentine [la kle.mɑ̃.tin] – клементин (гибрид мандарина и апельсина-королька, выведенный в 1902 году во Франции)
  • la figue [la fiɡ] – инжир
  • la fraise [la fʁɛz] – клубника
  • la framboise [la fʁɑ̃.bwaz] – малина
  • la grenade [la gʁə.nad] – гранат
  • la groseille [ɡʁozɛj] – красная смородина
  • le kiwi [lə ki.wi] – киви
  • la mangue [la mɑ̃ɡ] – манго
  • le melon [lə mə.lɔ̃] – дыня
  • la mûre [la myʁ] – ежевика
  • la myrtille [la miʁ.tij] – черника, голубика
  • l’orange (f) [l‿ɔ.ʁɑ̃ʒ] – апельсин
  • la pêche [la pɛʃ] – персик
  • la poire [la pwaʁ] – груша
  • la pomme [la pɔm] – яблоко
  • la prune [pʁyn] – слива
  • le raisin [lə ʁɛ.zɛ̃] – виноград
  • la reine-claude [la ʁɛn klod] – слива (ренклод)

Мясо и птица (La viande et la volaille)

  • l’agneau (m) [l‿a.ɲo] – баранина
  • le bœuf [lə bœf] – говядина
  • la côtelette [la kot.lɛt] – отбивная котлета
  • l’entrecôte (f) [l‿ɑ̃.tʁə.kot] – рибай, антрекот
  • le foie [lə fwa] – печень
  • le jambon [lə ʒɑ̃.bɔ̃] – ветчина
  • le lapin [lə la.pɛ̃] – кролик
  • le porc [lə pɔʁ] – свинина
  • le poulet [lə pu.lɛ] – курица
  • le rôti [lə ʁo.ti] – жаркое
  • la saucisse [la so.sis] – колбаса, сосиска
  • le steak haché [lə stɛk a.ʃe] – котлета из фарша
  • la dinde / le dindon [la dɛ̃d] / [lə dɛ̃.dɔ̃] – индейка

Рыба и морепродукты (Le poisson et les fruits de mer)

  • l’anchois (m) [l‿ɑ̃.ʃwa] – анчоус
  • la crevette [la kʁə.vɛt] – креветка
  • le homard [lə ɔ.maʁ] – омар
  • les huîtres (f) [le.z‿ɥitʁ] – устрицы
  • le maquereau [lə ma.kʁo] – скумбрия
  • la mou [la mu] – мидия
  • le saumon [lə so.mɔ̃] – лосось
  • le thon [lə tɔ̃] – тунец
  • la truite [la tʁɥit] – форель

Молочные продукты (Les produits laitiers)

  • le beurre [lə bœʁ] – сливочное масло
  • la crème fraîche [la kʁɛm fʁɛʃ] – густые жирные сливки
  • le fromage [lə fʁɔ.maʒ] – сыр
  • le fromage blanc [lə fʁɔ.maʒ blɑ̃] – творожный сыр (типа маскарпоне)
  • le lait [lə lɛ] – молоко
  • le yaourt / le yogourt [lə ja.uʁt] / [lə jɔ.ɡuʁt] – йогурт

Бакалея (L’épicerie)

  • la farine [la fa.ʁin] – мука
  • les flocons d’avoine (m) [le flɔ.kɔ̃ d‿a.vwan] – овсяные хлопья
  • le miel [lə mjɛl] – мёд
  • l’huile d’olive (f) [l‿ɥil d‿ɔ.liv] – оливковое масло
  • les pâtes (f) [le pat] – макаронные изделия
  • le poivre [lə pwa.vʁ] – перец
  • le riz [lə ʁi] – рис
  • le sel [lə sɛl] – соль
  • le sucre [lə sykʁ] – сахар
  • le vinaigre balsamique [lə vi.nɛɡʁ bal.za.mik] – бальзамический уксус

Выпечка, хлеб и десерты (La boulangerie, la viennoiserie et les desserts)

Хлеб (Le pain)

  • la baguette [la ba.ɡɛt] – багет (длинный тонкий батон)
  • le pain au levain [lə pɛ̃ o lə.vɛ̃] – хлеб на закваске
  • le pain complet [lə pɛ̃ kɔ̃.plɛ] – цельнозерновой хлеб
  • le pain de campagne [lə pɛ̃ də kɑ̃.paɲ] – деревенский хлеб

Сдобная выпечка (Les viennoiseries)

  • le croissant [lə kʁwa.sɑ̃] – круассан
  • le pain au chocolat / la chocolatine [lə pɛ̃ o ʃɔ.kɔ.la] – шоколадная булочка
  • le pain aux raisins [lə pɛ̃ o ʁɛ.zɛ̃] – булочка с изюмом
  • la brioche [la bʁi.ɔʃ] – сладкая сдобная булочка
  • le beignet [lə bɛ.ɲɛ] – бенье; общее название для жареного теста (с начинкой или без). Un beignet aux pommes – яблочный пончик.
  • les pets-de-nonne (m) [le pɛ də nɔn] – пышки (маленькие круглые пончики).
  • le donut [lə do.nœt] – пончик (обычно кольцеобразный, американский стиль).
  • les bugnes (f) [le byɲ] – хворост (тонкое хрустящее жареное тесто, часто посыпанное сахарной пудрой). Типично для Лиона и региона.
  • l’oreillette (f) [l‿ɔ.ʁɛ.jɛt] – ушки (тонкое жареное тесто, популярное на юге Франции).

Кондитерские изделия (La pâtisserie)

  • l’éclair (m) [l‿e.klɛʁ] – эклер
  • le financier [lə fi.nɑ̃.sje] – миндальное пирожное
  • le fraisier [lə fʁɛ.zje] – клубничный торт со сливочным кремом
  • le macaron [lə ma.ka.ʁɔ̃] – макарон
  • le mille-feuille [lə mil fœj] – «тысяча слоёв», наполеон

Десерты и сладости (Les desserts et les douceurs)

  • la crème brûlée [la kʁɛm bʁy.le] – крем-брюле
  • la crème caramel / le flan [la kʁɛm ka.ʁa.mɛl] / [lə flɑ̃] – крем-карамель
  • la mousse au chocolat [la mus o ʃɔ.kɔ.la] – шоколадный мусс
  • le fondant au chocolat [lə fɔ̃.dɑ̃ o ʃɔ.kɔ.la] – шоколадный фондан (жидкая сердцевина)
  • la tarte Tatin [la taʁt ta.tɛ̃] – перевёрнутый яблочный пирог
  • la tarte au citron meringuée [la taʁt o si.tʁɔ̃ mə.ʁɛ̃.ɡe] – лимонный тарт с меренгой
  • les crêpes (f) [le kʁɛp] – тонкие блины
  • les gaufres (f) [le ɡofʁ] – вафли
  • la glace / la crème glacée [la glas] / [la kʁɛm gla.se] – мороженое

Типы блюд и знаменитые блюда (Les types de plats et les plats célèbres)

Типы блюд (Les types de plats)

  • l’entrée (f) [l‿ɑ̃.tʁe] – закуска, первое блюдо (во Франции подаётся ДО основного).
  • le plat principal [lə pla pʁɛ̃.si.pal] – основное блюдо.
  • le plat chaud [lə pla ʃo] – горячее блюдо.
  • le plat froid [lə pla fʁwa] – холодное блюдо.
  • le plateau de fromages [lə pla.to də fʁɔ.maʒ] – сырная тарелка, ассорти сыров.
  • le dessert [lə de.sɛʁ] – десерт.

Закуски (Les entrées)

  • la salade niçoise [la sa.lad ni.swaz] – салат нисуаз (с тунцом, яйцом, оливками)
  • les escargots (m) [le.z‿ɛs.kaʁ.ɡo] – улитки
  • la soupe à l’oignon [la sup a l‿ɔ.ɲɔ̃] – луковый суп

Основные блюда (Les plats principaux)

  • le boeuf bourguignon [lə bœf buʁ.ɡi.ɲɔ̃] – говядина по-бургундски
  • la blanquette de veau [la blɑ̃.kɛt də vo] – телятина в белом соусе
  • le coq au vin [lə kɔk o vɛ̃] – петух в вине
  • la choucroute [la ʃu.kʁut] – эльзасская квашеная капуста с мясом
  • la raclette [la ʁa.klɛt] – раклет (расплавленный сыр с картошкой и мясом)
  • la tartiflette [la taʁ.ti.flɛt] – запечённый картофель с реблошоном, луком и беконом
  • le cassoulet [lə ka.su.lɛ] – кассуле (тушёная фасоль с мясом)
  • la quiche lorraine [la kiʃ lɔ.ʁɛn] – киш лорен (пирог с заварным кремом, беконом)

Описание вкусов и текстур (Le goût et la texture)

  • Вкус (Le goût):
  • acide [a.sid] – кислый
  • amer / amère [a.mɛʁ] – горький
  • âpre [ɑpʁ] – терпкий
  • délicat(e) [de.li.ka] – нежный, тонкий (вкус)
  • délicieux / délicieuse [de.li.sjø] – восхитительный
  • épicé(e) [e.pi.se] – пряный, острый (не обязательно жгучий)
  • fade [fad] – пресный, безвкусный
  • fruité(e) [fʁɥi.te] – фруктовый
  • moisi(e) [mwa.zi] – затхлый
  • parfumé(e) [paʁ.fy.me] – ароматный
  • piquant(e) [pi.kɑ̃] – острый, жгучий
  • râpeux / râpeuse [ʁa.pø] – терпкий (о вине, фруктах)
  • salé(e) [sa.le] – солёный
  • savoureux / savoureuse [sa.vu.ʁø] – вкусный, пикантный
  • sucré(e) [sy.kʁe] – сладкий
  • umami [u.ma.mi] – умами
  • Текстура (La texture):
  • collant(e) [kɔ.lɑ̃] – липкий
  • coulant(e) [ku.lɑ̃] – текучий (как у фондана)
  • croustillant(e) [kʁus.ti.jɑ̃] – хрустящий
  • du [dy] – жёсткий, жёсткое мясо
  • élastique [e.las.tik] – эластичный
  • ferme [fɛʁm] – плотный, упругий
  • fondant(e) [fɔ̃.dɑ̃] – тающий во рту
  • granuleux / granuleuse [ɡʁa.ny.lø] – зернистый
  • lisse [lis] – гладкий
  • moelleux / moelleuse [mwa.lø] – мягкий, нежный
  • mou / molle [mu] / [mɔl] – мягкий
  • onctueux / onctueuse [ɔ̃k.tɥø] – маслянистый, бархатистый
  • sec / sèche [sɛk] / [sɛʃ] – сухой
  • tendre [tɑ̃dʁ] – нежный, мягкий (о мясе)

Полезные фразы

  • Bon appétit ! [bɔ.n‿a.pe.ti] – Приятного аппетита!
  • C’était un vrai régal ! / C’était délicieux ! – Это было истинное наслаждение! / Было восхитительно!
  • Mes compliments au chef ! – Мои комплименты шеф-повару!
  • Je voudrais un morceau de ce fromage, s’il vous plaît. – Я хотел бы кусочек этого сыра, пожалуйста.
  • Qu’est-ce qui est de saison ? – Что сейчас в сезоне?
  • Des tomates bien mûres, pas trop fermes. – Хорошо созревшие помидоры, не слишком твёрдые.
  • Je peux goûter ? – Можно попробовать?

Теперь, вооружившись этим словарём, вы сможете не только прочитать меню, но и приготовить что-то по-настоящему французское или блеснуть знаниями за обедом. Bon appétit et bonne cuisine !