Найти в Дзене
GadgetPage

Какие территории СССР «отдал» другим странам после Второй мировой войны

Когда звучит вопрос «какие территории СССР отдал другим странам после войны», в голове обычно всплывает картинка: будто Советский Союз после 1945-го раздавал куски карты. Но если разбирать спокойно, выясняется, что реальных случаев передачи именно советской земли было немного. Основная путаница появляется потому, что люди складывают в одну корзину сразу три разных вещи: Вот если разделить эти три уровня — картинка становится ясной. После войны СССР и Польша провели взаимный обмен территориями. Это не «подарок» и не “уступка из доброты”, а прагматичная перекройка границы: участок переходит одной стороне, а взамен другой стороне отдаётся сопоставимый участок в другом месте. Такие обмены обычно делаются по причинам, которые в документах называют скучно, но по сути они понятны: удобство границы, инфраструктура, хозяйственные интересы. Важно: это один из немногих примеров, когда можно сказать: часть территории, находившейся в составе СССР, была передана соседнему государству, пусть и в обме
Оглавление

Когда звучит вопрос «какие территории СССР отдал другим странам после войны», в голове обычно всплывает картинка: будто Советский Союз после 1945-го раздавал куски карты. Но если разбирать спокойно, выясняется, что реальных случаев передачи именно советской земли было немного. Основная путаница появляется потому, что люди складывают в одну корзину сразу три разных вещи:

  1. территория СССР (суверенная земля внутри границ Союза),
  2. чужая территория, где СССР временно стоял войсками или имел базу по договору,
  3. морские зоны и границы на карте моря, которые выглядят как «отдали акваторию», хотя юридически это другая категория.

Вот если разделить эти три уровня — картинка становится ясной.

Польша: обмен участками границы (1951) — редкий случай «земля на землю»

После войны СССР и Польша провели взаимный обмен территориями. Это не «подарок» и не “уступка из доброты”, а прагматичная перекройка границы: участок переходит одной стороне, а взамен другой стороне отдаётся сопоставимый участок в другом месте. Такие обмены обычно делаются по причинам, которые в документах называют скучно, но по сути они понятны: удобство границы, инфраструктура, хозяйственные интересы.

Важно: это один из немногих примеров, когда можно сказать: часть территории, находившейся в составе СССР, была передана соседнему государству, пусть и в обмен.

Финляндия: «вернули» то, что контролировали как базу — Порккала (1956)

-2

Этот кейс часто называют “СССР отдал Финляндии”, но юридически точнее говорить иначе: Финляндия после войны предоставила СССР район Порккала в аренду под военно-морскую базу, а спустя годы Советский Союз досрочно прекратил аренду и ушёл.

Почему людям кажется, что “отдали территорию”? Потому что там было реальное советское военное присутствие, своя инфраструктура, контроль доступа — по ощущению это выглядело как «чужой кусок на карте Финляндии». Но формально это была именно аренда, и СССР просто свернул базу раньше срока.

Китай: Порт-Артур и Дальний — выход из “особого режима” в 1950-х

-3

Похожая история — с китайскими портами и военным присутствием. После войны СССР имел там особый договорный статус и базу, но затем передал контроль китайской стороне, сняв свой “особый режим”.

И снова главный момент: это не была “советская область”. Это была зона договорных прав и военной опоры, которую СССР в определённый момент решил не удерживать.

То, что многие принимают за «отдал»: вывод войск из зон контроля (но это не территория СССР)

-4

Здесь рождается половина мифов.

СССР после войны имел зоны присутствия и влияния: где-то стояли войска, где-то были гарнизоны, где-то шла политика “держать точку”. Когда СССР уходил — это воспринималось как «отдали». Но отдать можно только своё, а в этих случаях речь чаще шла о выходе из чужих стран, а не о передаче советской земли.

Это важное различие:

  • «мы покинули» ≠ «мы отдали своё».

При Горбачёве был кейс, который часто называют “отдал США”

-5

В конце СССР, при Горбачёве, было подписано соглашение по разграничению морских пространств между СССР и США в районе Берингова моря и прилегающих акваторий (его часто называют по линии договорённостей Шеварднадзе—Бейкера). В публичных обсуждениях это нередко формулируют грубо: «СССР отдал американцам кусок моря».

Почему так говорят? Потому что на карте линия разграничения выглядит как “переехала” так, что часть акваторий и потенциальных ресурсов оказалась на стороне США. Для обывателя это ощущается как территориальная уступка.

Но важно понимать две вещи, чтобы не превращать историю в лозунг:

  1. это не “земля СССР”, а разграничение морских зон (рыболовство, экономическая зона, шельф и т. п.), то есть другая юридическая сущность;
  2. вокруг этого соглашения много политического спора именно потому, что тема ресурсов и прав в море воспринимается не менее чувствительно, чем “кусок суши”.

Почему “после войны СССР отдавал” — звучит громче, чем было на деле

Потому что психологически человек лучше запоминает слова «отдали» и «уступили», чем бюрократическую реальность:

  • здесь досрочно закрыли аренду,
  • тут вывели базу,
  • там обменяли границу,
  • а в море провели линию.

И ещё потому, что на фоне огромных послевоенных изменений любая история про “сдали” или “передали” становится эмоционально яркой — даже если это не про советскую сушу.