Найти в Дзене

30 веков назад был дан образец супружеской верности. Пенелопа - жена Одиссея - ждала мужа с войны 20 лет (часть 3)

Разве это не удивительно, что литературный памятник из глубины веков (более 30 веков) даёт нам образец женской верности? И, в целом, поэма Гомера является воплощением семейных ценностей: у Одиссея во всех его странствиях одно стремление - воссоединение с семьёй - с женой и сыном, оставленными в Итаке ещё 20 лет назад. И патриотическая тема поднимается там на каждом шагу: герои (в том числе, и друзья Одиссея) стремятся поскорее увидеть родину, "милую отчизну". «Сладостней нет ничего нам отчизны и сродников наших, мы на чужой стороне, далеко от родителей милых» Я изначально хотела остановиться лишь на эпизоде обмана Пенелопой многочисленных женихов (когда она днём ткала саван, а по ночам его распускала), но сама увлеклась, и расширила рамки своего обзора поэмы Гомера до трёх статей (фактически, до краткого пересказа). /предыдущие статьи здесь/ А тем временем Пенелопа решила провести между женихами испытание: "Вынесу лук я большой Одиссея, подобного богу.
Тот, кто на лук тетиву с наим

Разве это не удивительно, что литературный памятник из глубины веков (более 30 веков) даёт нам образец женской верности? И, в целом, поэма Гомера является воплощением семейных ценностей: у Одиссея во всех его странствиях одно стремление - воссоединение с семьёй - с женой и сыном, оставленными в Итаке ещё 20 лет назад. И патриотическая тема поднимается там на каждом шагу: герои (в том числе, и друзья Одиссея) стремятся поскорее увидеть родину, "милую отчизну".

«Сладостней нет ничего нам отчизны и сродников наших, мы на чужой стороне, далеко от родителей милых»

Я изначально хотела остановиться лишь на эпизоде обмана Пенелопой многочисленных женихов (когда она днём ткала саван, а по ночам его распускала), но сама увлеклась, и расширила рамки своего обзора поэмы Гомера до трёх статей (фактически, до краткого пересказа).

/предыдущие статьи здесь/

А тем временем Пенелопа решила провести между женихами испытание:

"Вынесу лук я большой Одиссея, подобного богу.
Тот, кто на лук тетиву с наименьшим натянет усильем
И топоров все двенадцать своею стрелою прострелит,
Следом за тем я пойду"

Она сама сходила в кладовую за хранившимся там оружием.

"Став на носки, сняла она лук, на гвозде деревянном
Вместе висевший с блестящим футляром, в котором лежал он.
Там же и села она, положила футляр на колени,
Вынула лук Одиссея и громко над ним разрыдалась.
После того как она многослезным насытилась плачем,
В зал к женихам родовитым направила шаг Пенелопа".

Как и следовало ожидать, ни один из женихов не смог даже натянуть лук Одиссея.

А когда он сам, пока ещё в образе старца, взял оружие в руки, то у него сразу получилось пустить стрелу сразу через кольца 12 топоров.

После этого Одиссей с сыном Телемахом, и с помогающими им слугами, расправились со всеми женихами, которых, напомню, было более сотни.

Одиссей и его сын Телемах расправляются с женихами Пенелопы /из доступного фонда Яндекс Картинки/
Одиссей и его сын Телемах расправляются с женихами Пенелопы /из доступного фонда Яндекс Картинки/

Тольк что здесь женихи пировали... Пока Одиссей не вернулся.../из доступного фонда Яндекс Картинки/
Тольк что здесь женихи пировали... Пока Одиссей не вернулся.../из доступного фонда Яндекс Картинки/

Интересно, что даже после этого события, Пенелопа не верит служанке о возвращении Одиссея домой.

"Здесь твой супруг Одиссей, домой он вернулся, хоть поздно,
Всех перебил женихов, вносивших в ваш дом разоренье,
Тративших ваши запасы, чинивших насилья над сыном!»
Ей в ответ Пенелопа разумная так возразила:
«Мамушка милая! Боги тебе помутили рассудок!
Могут безумным они и очень разумного сделать
И рассудительность дать человеку с легчайшим рассудком.
Ум у тебя поврежден. А была ты ведь правильных мыслей.
Сердцем так я страдаю, а ты надо мною смеешься,
На ветер речи бросаешь!"

Пенелопа не бросается на грудь вернувшемуся мужу, а скромно сидит в отдаленье, не веря, что это он.

Тогда даже сын Телемах высказывает матери слова осуждения.

«Мать моя, горе ты мать! До чего ты бесчувственна духом!
Что от отца так далеко ты держишься? Рядом не сядешь,
Слово не скажешь ему и его ни о чем не расспросишь?
Вряд ли другая жена в отдаленьи от мужа стояла б
Так равнодушно, когда, перенесши страданий без счета,
Он на двадцатом году наконец воротился б в отчизну!
Сердце суше всегда в груди твоей было, чем камень!»

Но только Одиссей был не в обиде на жену. Он понимает, что осторожность нужна в любом деле, любого человека надо проверить /а он сам в виде старца разве не занимался "проверкой" жены?/

А Пенелопа решилась на последнюю проверку. Она попросила няню перенести кровать из супружеской спальни в другое место.

И вот это уже возмутило Одиссея, поскольку он знал, что кровать перенести невозможно.

Потому что именно он, своими руками, вырубил ложе из цельного оливкового дерева, корни которого остались в земле и крепко держали кровать на месте. Этот секрет знали лишь Одиссей и Пенелопа. И об этом секрете он и высказался.

"Так он сказал. У нее ослабели колени и сердце, –
Так подробно и точно все признаки ей описал он.
Быстро к нему подошла Пенелопа. Обняв его шею,
Голову стала, рыдая, ему целовать и сказала:
«О, не сердись на меня, Одиссей! Ты во всем и всегда ведь
Был разумнее всех."
Пенелопа узнала Одиссея  /из доступного фонда Яндекс Картинки/
Пенелопа узнала Одиссея /из доступного фонда Яндекс Картинки/

Наконец-то Пенелопа узнала своего супруга. А он ещё раз удостоверился - что нет женщины вернее, чем его жена.

Тут и повествование Гомера заканчивается соответствующими картинами семейной идиллии.

"Оба супруга, когда насладились желанной любовью,
Стали после того наслаждаться беседой взаимной.
Мужу она рассказала, как выстрадать много пришлось ей
...
После того Одиссей рассказал, как он много печалей
Людям доставил, как много трудов и тяжелых страданий
Вытерпел сам. С наслажденьем внимала она, и не раньше
Сон на веки ей пал, чем все до конца рассказал он."

Таким образом, мы убедились, что Пенелопа - настоящий символ женской верности, который стал нам известен, благодаря Гомеру - автору "Одиссеи", памятника древнегреческой литературы.

Гомер воспел Пенелопу как образец женской добродетели.

«Как ты блажен, Одиссей многохитрый, рожденный Лаэртом!
Ты жену приобрел добродетели самой высокой:
Что за хорошее сердце у ней, как она безупречна,
Как она помнит о муже законном своем Одиссее!

Да! Между смертными слава ее добродетели вечно
Будет сиять на земле.
И на полные прелести песни
О Пенелопе разумной певцов вдохновят олимпийцы."
Одиссей и Пенелопа /из доступного фонда Яндекс Картинки/
Одиссей и Пенелопа /из доступного фонда Яндекс Картинки/

__________________

Несмотря на то, что Гомер оставил Пенелопу и Одиссея, как будто, "жить-поживать и добра наживать".

Но убийство Одиссеем молодых мужчин окрестных земель (женихов Пенелопы) не могло пройти бесследно, он был вынужден вновь отправиться в изгнание. А царство он передал своему сыну Телемаху.

Пенелопа вновь осталась одна.

Как известно из других произведений древнегреческого эпоса, вскоре Одиссей был убит своим сыном, как и ему было ранее предсказано.

Но что за сын, спросите вы. Зачем царю Телемаху убивать отца?

Конечно, Одиссея убил не Телемах, а другой его сын - Телегон, рождённый волшебницей Цирцеей, на острове которой целый год гостил Одиссей со своими друзьями (об этом было во 2-й части). О рождении этого сына Одиссей и не знал.

Телегон убил Одиссея случайно, не зная, что это его отец.

Позже Телегон женился на уже пожилой Пенелопе, вдове Одиссея.

Волшебница Цирцея отправила "молодых" на постоянное место жительства на райские Острова Блаженных. А Пенелопа (какие её годы?) родила Телегону сына Итала. Теперь вы знаете - откуда и почему Италия имеет такое название.

Сама же Цирцея вышла замуж за сына Одиссея Телемаха.

Вот так запутанно окончилась эта древняя история. Примерно 32-33 века назад.

Почему-то на ум пришли слова А.С.Пушкина:

"Дела давно минувших лет,
Преданья старины глубокой"

Согласны ли Вы, что Гомер посвятил свою поэму "Одиссея" восхвалению семейных ценностей?

Литература, история, кино, искусство через призму педагогики и образования | За семью 👨‍👩‍👧‍👦, детство 👶, образование 📖 ! | Дзен

#Пенелопа #Одиссей #царьИтаки #верность #семейныеЦенности #женихиПенелопы #ГомерОдиссея #целомудрие #женихи #ДревняяГреция #ТроянскаяВойна #ЛюбовьВерность #мифыДревнегреческие

-5