Найти в Дзене

Простое правило, чтобы больше никогда не путать: 'people of my age' или 'my age'

Как сказать по-английски «люди моего возраста»: «people of my age» или «people my age»? А как описать «людей всех возрастов»? Этот небольшой, но важный нюанс отличает естественную речь от буквального перевода. Давайте разберёмся, когда какую конструкцию использовать. На самом деле, работают оба варианта, но живут они в разных ситуациях. Смотрите на контекст: Случай 1. Когда мы говорим про «свою» группу (мой возраст, её рост) Здесь английский язык стремится к простоте. Предлог of просто исчезает. people my age - люди моего возраста (самый ходовой, разговорный вариант) people her age - люди её возраста people his height - люди такого же роста Пример: I usually ask people my age for advice. (Обычно я советуюсь со сверстниками. / Обычно я советуюсь с людьми моего возраста.) Случай 2.Когда мы хотим описать разнообразие (разные возраста, всех стран) Здесь нам нужно соединить существительное (people) с определением. На помощь приходит предлог of . Это звучит чуть более формально или описатель

Как сказать по-английски «люди моего возраста»: «people of my age» или «people my age»? А как описать «людей всех возрастов»? Этот небольшой, но важный нюанс отличает естественную речь от буквального перевода. Давайте разберёмся, когда какую конструкцию использовать.

На самом деле, работают оба варианта, но живут они в разных ситуациях. Смотрите на контекст:

Случай 1. Когда мы говорим про «свою» группу (мой возраст, её рост)

Здесь английский язык стремится к простоте. Предлог of просто исчезает.

people my age - люди моего возраста (самый ходовой, разговорный вариант)

people her age - люди её возраста

people his height - люди такого же роста

Пример: I usually ask people my age for advice. (Обычно я советуюсь со сверстниками. / Обычно я советуюсь с людьми моего возраста.)

Случай 2.Когда мы хотим описать разнообразие (разные возраста, всех стран)

Здесь нам нужно соединить существительное (people) с определением. На помощь приходит предлог of . Это звучит чуть более формально или описательно.

people of all ages - люди всех возрастов

people of different backgrounds - люди с разным прошлым

a woman of great intelligence - женщина большого ума

Пример: The festival is for people of all ages. (Фестиваль для людей любого возраста).

-2

📌 Запомните простой алгоритм:

  • Хочу охарактеризовать группу (все возрасты, разное происхождение) → Используй people of …
  • Говорю о своей группе (мой возраст, мой рост) → Используй people my

Обратите внимание!

People my age - идиома, стандарт для повседневной речи.

People of my age - грамматически полноценный, но менее употребительный вариант.

People of my age group - формальный вариант, где of обязателен из-за наличия существительного group.

В следующей части будут практические упражнения для закрепления. Я выложу их на канале, но доступ к ним — только для подписчиков. Подписывайтесь, чтобы не пропустить!