I gerich gîn nan ú-dangen. Natha dangen in elin, an natha ú-dangen in galadh. A phân in-gwenid, lasto beth nîn." Перевод с языка эльфов: Дерево не выбирает семя, из которого вырастет. Твоя судьба написана незримыми чернилами. Можно сосчитать годы, но нельзя сосчитать корни. Когда читаешь эти строки — услышь мой голос. Шёпот древних рун Сердце бьётся, словно в клетке, Слыша шёпот древних рун. На душе остались метки От невидимых мне струн. Смотрит в тёмные глубины Серых глаз, как в омут, дух. Мы с тобой — две половины Клятвы, сказанной не вслух. Шопот в ночь, как заклинанье, Словно в мире никого. «Будь моей...» — и вдруг дыханье Эха молвило её: « Я твоя давно». Но не гор простое эхо, Не лесная мне потеха. Это голос тайных сил, Что меня с тобой сроднил. Это пряхи в подземелье Завершили рукоделье, И последнюю петлю Затянули на «люблю». Это ночь, как жрица в храме, Водит чёрными руками. И луна, как белый жрец, Нам вручает свой венец. И мой крик — не одоленье, Не мольба о снисхожден