Найти в Дзене
Слова и смыслы

Примеры слов из английского и русского с одинаковым происхождением по Принципу Иврита

Напомню, Принцип Иврита утверждает общее происхождение сравниваемых слов. Формулируется он так:
1) Согласные звуки в словах считаются значащими, гласные - второстепенными.
2) Если слова в разных языках или в одном языке имеют одинаковый набор и последовательность согласных звуков и означают одно и то же, либо близки по смыслу, то такие слова имеют почти всегда* общее происхождение. В английском и русском языках много слов очень похожих, созвучных, с одним смыслом, в общем, с явными признаками общего происхождения. Это неудивительно - языки относят к одной индо-европейской (ИЕ) семье языков. Любой русскоязычный, кто изучает английский язык, замечает эту связь языков. Но не все всерьез задумываются об этом. И мало кто записывает и собирает такие слова. При желании каждый может собрать большую коллекцию таких слов - похожих, созвучных, с одним смыслом, с одними корнями. Такие слова для краткости можно назвать ПССК-слова (П - похожие по набору согласных, С - созвучные, С - смысл одинаков,

Напомню, Принцип Иврита утверждает общее происхождение сравниваемых слов. Формулируется он так:
1)
Согласные звуки в словах считаются значащими, гласные - второстепенными.
2) Если слова
в разных языках или в одном языке имеют одинаковый набор и последовательность согласных звуков и означают одно и то же, либо близки по смыслу, то такие слова имеют почти всегда* общее происхождение.

В английском и русском языках много слов очень похожих, созвучных, с одним смыслом, в общем, с явными признаками общего происхождения. Это неудивительно - языки относят к одной индо-европейской (ИЕ) семье языков.

Любой русскоязычный, кто изучает английский язык, замечает эту связь языков. Но не все всерьез задумываются об этом. И мало кто записывает и собирает такие слова. При желании каждый может собрать большую коллекцию таких слов - похожих, созвучных, с одним смыслом, с одними корнями. Такие слова для краткости можно назвать ПССК-слова (П - похожие по набору согласных, С - созвучные, С - смысл одинаков, К - корень один) Я собрал таких слов больше тысячи.

Все ПССК-слова при строгом анализе официальная лингвистика приведет к каким-то прото-индоевропейским (ПИЕ) корням и даже в другие языковые семьи. Но странным образом все ПИЕ корни окажутся похожими больше всего на русские, а в других семьях языков не найдется их слов для объяснения физического смысла английских слов. Значительную часть таких слов объявят просто случайным совпадением звучания и смысла. И все это будет названо народной этимологией.

Интересный вопрос - если этимология языка народа - народная, то альтернативная "правильная" - антинародная? :)

Приведем еще некоторые факты и вопросы, которые из них возникают.

Единое происхождение ИЕ-языков - это гипотеза.
Существование ПИЕ-языка - гипотеза.
Все ПИЕ-корни - гипотетические.
Нет никаких письменных источников, подтверждающих эти гипотезы.
Тем более нет никаких звуковых источников или свидетельств, подтверждающих фонетические законы трансформаций звуков, фонем, при трансформации языков.
Все лингвистические законы, которыми оперирует официальная лингвистика, основана на опыте современных живых языков, которые можно услышать, и на письменных источниках, которые сохранились и до нас дошли, но только как знаковый язык.

Да, метод гипотез и доказательств правоты гипотез - это научный метод. Никто не спорит. Только надо согласиться с тем, что гипотез может быть больше одной.
Почему ПИЕ язык должен быть похож на все и не похож ни на какой?
Почему он не может быть таким, как один из современных живых языков?

Простой пример общего происхождения слов - The Same на английском и То (же) Самое на русском, или еще убедительнее на украинском (южно-русском) Те (ж) Саме.

The Same на английском и То (же) Самое на русском, или на украинском (южно-русском) Те (ж) Саме.
The Same на английском и То (же) Самое на русском, или на украинском (южно-русском) Те (ж) Саме.

Далее небольшой список ПССК слов из английского и русского языков.

Abbreviate – обрывать
Ablution – облитие, омовение
About – об этом
Agenda – ожидаю, план действий
Aggress – угроза, грозить
Angle – у(н)гол
Ask – иск, искать, спрашивать
Asseverate – заверять, заявлять
Attack – тыкать, протыкать, поражать
Aver – уверять, утверждать
Aviate – витать, летать
Aware – увериться, знать
Bad – беда, біда, бяда, плохой
Ball – буля, полый, шар
Bar – барьер, брус, преграда
Barber – брадобрей
Bargain – барыш (барыга, борг, буржуй), сделка
Bark – брехать, лаять
Baron – барин
Bat – бита, бить, дубина
Bath – бадья, ванна, купание в ванне
Bear – беру
Beard – борода
Beat – бить
Beaver – бобер, бобр (Б->В->V)
Bent – винтю, сгибаю, бант
Blab – балаболить, болтать, балабол, болтун
Black – блеклый, черный
Bleat – блеять
Bliss – блаженство, блажь, счастье
Board – борть, борт
Bold – балда, самоуверенный, наглый, отважный
Boll – баул, семенная коробочка (полость)
Brave – бравый, храбрый, смелый
Breed – порода
Brewer – бровар,пивовар
Brock – барсук
Brow – бровь
Bruit – врать, распускать слух
Brusque – броский, резкий, грубый
Bugle – пугало
Bulb – бульба
Bulge – булыжник, бульба, выпуклость
Bulk – велико (ВЛК->BLK), пухлость, груда, масса
Bull – буля (круглый, большой), вол, бык
Bulla – буля, пузырь, волдырь, шишка
Bunch – пучок, пук (ПУЧок - ПУнЧок -БУнЧок (и бунчук))
Busy – 1) бузю, деятельный, 2) обязанный, связанный (делом)
Bye – бувай, пока
Cade – кадка, бочонок, кадь
Camera – камора, хоромы, сводчатое помещение
Camomile – кому мила, ромашка
Cancel – кончил, прекратил, отменил
Capacity – запасти, запасать
Care – горюю, беспокоюсь, забочусь
Carve – царапать, корябать, (Б(П)->V), гравировать, вырезать
Case – оказия, случай
Cast – кость, костяк, бросать кости, распределять роли
Cat – кот
Cedar – кедр
Cell – щель, келья, отсек, секция
Cement – камень(каменит), цемент
Charge – заряжу
Chaste – чистый
Chaw – чавкать
Cheap – щепа, щепоть, мало-дешево
Cheat – хитрить, обманывать
Cheater – хитер, хитрый, жулик, мошенник
Cheek – щека
Cheery – чарує, живий, веселий
Chew – жую
Chip – щипа, щепа
Chips – щепки, стружки, чипсы
Chub – чуб на голове, головень, голавль
Cite – читаю, цитаю, цитировать
Claim – кликать, клянчить, требовать
Clan – колено, род
Clap – хлоп
Clay – глей, глина (см.Glue)
Clever – славный, умный, способный
Click – клик, щелчок, кликать
Cline – клин, уклон
Clip – клеп, клепать, скреплять
Clock – колокол, часы
Clog – клок, засор, пробка
Clown – (clumsy) клишоногий (ш->w, m, и->u), неуклюжий, смешной
Clutch – клещи, схватить
Coat – кутать, одежда
Cognovit – сознавать, признать вину
Cold – холод
Colloquial – калякание, разговорный, нелитературный (язык, речь)
Come – ко мне, подходить
Compare – спарить, сравнить
Complect – сплести, соединить
Complete – сплетеный, целый
Convert – свертать, превращать, преобразовывать
Cool – колом становиться, холодать, околевать
Coop – 1) купа, куча навоза, 2) курятник, клетка для птиц
Cop – 1) цоп, цап, сцапать, поймать, полицейский, 2)копна, вершина
Cork – пробка (корка пробкового дерева)
Corn – зерно (З->C)
Corrupt – царапать, корябать, портить
Cossack – козак, казак
Cost – кошт
Could – коляда, вежливая просьба
Cover – сверху, покрытие
Count – чет, счет (гонта, гонот)
Course – с(т)руи(т)ся, направление
Cow – корова
Cowshed – ковчег, коровник
Crash – грохот, крах, авария
Crazy – круженый (как больная овца), сумасшедший
Crew – свора, шайка, команда
Crisp – рассыпчатый, хрустящий
Crook – крюк
Crow – каркає, ворона
Crucian – карась
Crush – крушить
Crutch – крючья
Cry – крик, кричать
Cummer – кума
Curl – курлюшка, завиток
Curve – криво
Cut – кус, лоскут, резать, коцать

См. еще Пояснение к Принципу Иврита. Сравнение с утиным тестом.