Найти в Дзене
Испания без фильтра

Испанцы, которые стали русскими. Удивительные судьбы детей, вывезенных из огня гражданской войны в объятия СССР.

Они уезжали из портов на севере Испании с табличками на шее и узелками в руках. Взрослые кричали с причала имена - будто можно докричаться до судьбы. Детям говорили простое: «Это ненадолго. Переждёшь войну - вернёшься».
Но «ненадолго» у многих превратилось в сорок лет. А у некоторых - в навсегда. Речь о тех самых испанских «детях войны», которых в 1937-1939 годах вывезли из зоны гражданской войны и приняли в СССР. Про это часто пишут двумя крайностями: либо как трогательную историю спасения, где всё было почти идеально, либо как обвинительный текст, где любой шаг трактуется как злой умысел. В реальности всё было сложнее: спасение было настоящим, но вместе с ним пришли разлука, контроль и взросление в стране, где лишний шаг в сторону мог дорого стоить. В СССР прибыли примерно три тысячи детей. Их размещали в специальных детских домах - в Москве, Ленинграде, под Одессой, в Харькове и других местах. На бумаге это выглядело как гуманитарная операция: дети под защитой, питание, медицина, ш
Оглавление

Они уезжали из портов на севере Испании с табличками на шее и узелками в руках. Взрослые кричали с причала имена - будто можно докричаться до судьбы. Детям говорили простое: «Это ненадолго. Переждёшь войну - вернёшься».

Но «ненадолго» у многих превратилось в сорок лет. А у некоторых - в навсегда.

Речь о тех самых испанских «детях войны», которых в 1937-1939 годах вывезли из зоны гражданской войны и приняли в СССР. Про это часто пишут двумя крайностями: либо как трогательную историю спасения, где всё было почти идеально, либо как обвинительный текст, где любой шаг трактуется как злой умысел. В реальности всё было сложнее: спасение было настоящим, но вместе с ним пришли разлука, контроль и взросление в стране, где лишний шаг в сторону мог дорого стоить.

Сколько их было и куда они попали

В СССР прибыли примерно три тысячи детей. Их размещали в специальных детских домах - в Москве, Ленинграде, под Одессой, в Харькове и других местах. На бумаге это выглядело как гуманитарная операция: дети под защитой, питание, медицина, школа.

И это правда: их действительно кормили и лечили. Многие пережили то, что в Испании могло закончиться гибелью. Но правда и в другом: дети сразу оказались внутри советской системы воспитания - дисциплина, коллектив, идеология. У ребёнка нет кнопки «согласен/не согласен». Он просто растёт там, где оказался.

Первые месяцы

Самое трудное в начале - даже не политика. Быт. Другая еда, другой режим, другой климат. Воспитатели фиксировали: дети плакали по ночам, писали письма домой, ссорились, скучали до физической боли. Кто-то резко «сдувался» - переставал говорить, уходил в себя. Кто-то, наоборот, становился колючим и злым: протест был единственным способом сохранить чувство «я ещё что-то решаю».

Дальше происходило то, что происходит с любым ребёнком в новой среде: язык входил под кожу. Сначала простые слова, потом школьные сочинения, потом шутки и присказки. И вот уже ты споришь по-русски, ругаешься по-русски, дружишь по-русски, а память о доме становится не домом, а картинкой.

-2

Переименование без злого умысла

Многим давали русские имена или «русский вариант» привычного. Иногда это делали мягко, иногда - просто потому, что так проще в документах и в классе.
Через несколько лет «домашнее» имя могло остаться только в письмах матери, если письма вообще доходили.

И тут важно не сочинять лишнего: это не всегда было насилием в прямом смысле. Но последствия - реальные. Ты взрослеешь и вдруг понимаешь, что у тебя два набора воспоминаний и ни один не складывается в цельную биографию.

Вторая война

Когда началась Великая Отечественная война, испанские дети стали советскими подростками. И многие пошли в общую воронку - учеба, заводы, фронт.

Из известных судеб чаще вспоминают Рубена Ибаррури - сына Долорес Ибаррури. Он воевал, был тяжело ранен и умер в 1942 году, став Героем Советского Союза посмертно. Это громкое имя, его легко поставить в центр сюжета.

Но важнее другое: таких историй были сотни - без наград, без газетных портретов. Кто-то работал в тылу, кто-то служил переводчиком, кто-то оказался в эвакуации, кто-то потерял друзей уже на «своей» войне - не испанской, а советской. У многих впервые появилось ощущение: «Назад уже не вернуться не потому, что нельзя, а потому что я здесь прожил жизнь».

-3

И всё же: не всем СССР стал домом

Справедливо говорить и о темной стороне. Советская система умела заботиться, и умела ломать. Любая «непонятная» биография была рискованной. Иностранное происхождение могло стать проблемой, особенно в периоды подозрительности и кампаний.

Были испанцы, которых арестовывали - по разным причинам, иногда абсурдным, как это часто случалось в те годы. Были те, кто всю жизнь прожил с внутренним страхом: не высовываться, не говорить лишнего, не спрашивать «почему». И это тоже часть правды: детство спасли, но взрослую жизнь проживали в стране, где безопасность была не гарантией, а договором молчания.

Возвращение после десятилетий

Когда спустя много лет появилась возможность вернуться в Испанию, оказалось, что «вернуться домой» - это красивая фраза, а не действие.

Во-первых, многие не владели языком так, чтобы жить на нём. Во-вторых, родственников часто уже не было - война, эмиграция, смерть, разрыв связей. В-третьих, сами «дети войны» стали другими людьми: привычки, характер, профессия, круг общения - всё советское.

И самое болезненное: в Испании их нередко воспринимали как чужих. Для кого-то они были «русскими», для кого-то - подозрительными людьми с непонятным прошлым. Некоторым было проще вернуться обратно в СССР: там у них были квартиры, работа, друзья, могилы близких - то есть всё, что обычно и называют домом.

Почему эта история цепляет сегодня

Потому что она про цену спасения. Спасение было реальным, и оно стоило разлуки. СССР дал многим шанс выжить и выучиться, и одновременно втянул их в свою жесткую эпоху. Испания осталась родиной по крови, а СССР стал родиной по жизни.

Это не история «добрых» и «злых». Это история детей, которых вынесло из войны в чужую страну, а потом эта страна стала единственной, где у них получилось быть взрослыми.

И, пожалуй, самое точное слово здесь - не «перевезли» и не «воспитали».

Их просто однажды
переписала история.

Больше интересного в моем Телеграм-канале, подписывайтесь https://t.me/darinaespana