Через месяц подготовительной работы они были готовы сделать первый шаг вовне. У них был готов черновой вариант статьи-презентации: не сам текст «Диалога», а его описание, исторический контекст, методология находки и несколько, всего несколько, тщательно выбранных, не самых провокационных фрагментов в переводе. Цель — не шокировать, а заинтриговать и найти единомышленников. Вопрос был: кому отправить? Обращаться в крупные журналы типа «Nature» или «Science» было бессмысленно — их бы не приняли всерьёз без полного текста и без поддержки авторитетных институций. Нужны были независимые, но уважаемые учёные, известные своим междисциплинарным подходом и смелостью. Софья составила список из десяти имён: историк религии из Оксфорда, известный работами по сравнительному богословию; византолог из Принстона, специализирующаяся на поздней империи; философ из Болонского университета, изучавший диалоги культур; эксперт по еврейской мистике из Иерусалима; исламовед из Каира с либеральными взглядами.
Первый контакт. Как найти учёных, которые рискнут изучить «Евангелие Единства» • Ключ Софии
8 февраля8 фев
895
3 мин