Найти в Дзене
Марк Ерёмин

К чему российским эмигрантам сложно привыкнуть в Германии

Российским эмигрантам в Германии чаще всего тяжело не из-за «языка» как такового, а из-за того, что Германия живёт по правилам, которые в быту ощущаются как холодные, медленные и слишком буквальные. Ниже собрал то, на чём люди обычно спотыкаются в первые месяцы и даже годы. Подписывайтесь ко мне в MAX. Там карты мест, маршруты и обзоры городов https://max.ru/eremin_media Тебе могут улыбаться, но это не ускорит процесс. Если бумага не та, подпись не там, запись не в том окне, то разговор заканчивается без эмоций. Привычка «договориться» или «объяснить по-человечески» работает плохо, потому что сотрудник боится сделать шаг в сторону и потом отвечать за нарушение. Врачи, ведомства, консультации, иногда даже банальные бытовые вопросы решаются через Termin. Спонтанность типа «я сейчас заскочу и решу» почти не проходит, а ожидание очереди на нормального специалиста может быть неожиданно долгим. Для человека из России шок может быть в том, что антибиотики не дают «на всякий случай», обслед
Оглавление

Российским эмигрантам в Германии чаще всего тяжело не из-за «языка» как такового, а из-за того, что Германия живёт по правилам, которые в быту ощущаются как холодные, медленные и слишком буквальные. Ниже собрал то, на чём люди обычно спотыкаются в первые месяцы и даже годы.

Подписывайтесь ко мне в MAX. Там карты мест, маршруты и обзоры городов https://max.ru/eremin_media

1) Бюрократия, которая не «сервис», а «процедура»

Тебе могут улыбаться, но это не ускорит процесс. Если бумага не та, подпись не там, запись не в том окне, то разговор заканчивается без эмоций. Привычка «договориться» или «объяснить по-человечески» работает плохо, потому что сотрудник боится сделать шаг в сторону и потом отвечать за нарушение.

-2

2) Запись везде и всегда

Врачи, ведомства, консультации, иногда даже банальные бытовые вопросы решаются через Termin. Спонтанность типа «я сейчас заскочу и решу» почти не проходит, а ожидание очереди на нормального специалиста может быть неожиданно долгим.

3) Медицина: ощущение, что тебя не лечат, а наблюдают

Для человека из России шок может быть в том, что антибиотики не дают «на всякий случай», обследования не назначают «чтобы успокоиться», а часть жалоб встречают формулой: отдых, вода, и подождём. Немецкая система часто исходит из принципа, что организм справится сам, а вмешательство должно быть обосновано. Многие воспринимают это как равнодушие, хотя логика там другая.

-3

4) Тишина как закон: соседи и правила дома

Шуметь после определённого времени, сверлить в неподходящий день, громко слушать музыку, устраивать вечеринку «до ночи» — это прямой путь к жалобам. И жалоба там не воспринимается как донос, она воспринимается как нормальный инструмент поддержания порядка.

5) Немецкая прямота и отсутствие «обязательной теплоты»

В России мы часто упаковываем смысл в интонации, смягчаем углы, добавляем «ну вы же понимаете». В Германии коммуникация более прямая и функциональная, из-за чего первые месяцы кажется, что люди сухие, холодные или даже грубые, хотя многие просто экономят слова и не играют в социальные реверансы.

6) Дружба медленная, гости редкие, личное пространство жёсткое

С коллегами можно год общаться нормально, но домой тебя никто не позовёт, пока вы реально не сблизились. Дом воспринимается как приватная зона, а дружба часто строится на совместных активностях вне дома. Для русскоязычных это иногда ощущается как одиночество, хотя дружба там просто другой формы.

-4

7) Магазины закрываются рано и в воскресенье почти “ноль”

Классическая боль: вечером или в воскресенье внезапно выясняется, что ты ничего не купишь. В итоге ты начинаешь жить с планированием, как будто это маленький проект: закупка, аптека, бытовые мелочи.

8) Сортировка мусора и экологическая дисциплина

Система раздельного мусора, бутылочные Pfand-автоматы, правила по выбросу крупногабарита — всё это сначала воспринимается как издевательство. Потом многие привыкают и даже начинают уважать порядок, но первые недели часто сопровождаются ощущением, что ты сдаёшь экзамен на внимательность.

-5

9) Общественный контроль без агрессии

Люди могут сделать замечание спокойно и по делу: что-то не так припарковал, неправильно поставил велосипед, нарушил правило в подъезде. Это не обязательно конфликт, это скорее привычка поддерживать систему. В российской оптике это иногда выглядит как «лезут не в своё дело».

10) Деньги и расходы, которые неожиданно “съедают” зарплату

Многих удивляет не цена продуктов, а сумма ежемесячных обязательных платежей: страховки, взносы, коммуналка, радио-сбор, обязательные траты на транспорт, залоги, депозиты. Ощущение может быть такое, что зарабатываешь нормально, а на руках остаётся меньше, чем ожидалось.

11) Аренда жилья как квест

Конкуренция за квартиры, пакеты документов, Schufa, иногда странные требования владельцев, ожидание ответа, показы на 10 минут, где вы стоите в очереди из претендентов. Это быстро сбивает романтику переезда.

12) Работа: правила, границы и “никаких подвигов”

С одной стороны, это плюс, потому что переработки и героизм не считаются нормой. С другой стороны, русскоязычным сложно привыкнуть, что инициативность иногда встречает осторожность, а «сделаю быстро и по-своему» может вызвать напряжение из-за процедур.

-6

Подписывайтесь ко мне в MAX. Там карты мест, маршруты и обзоры городов https://max.ru/eremin_media

Что обычно легче всего через год

Обычно легче становится с порядком, транспортом, предсказуемостью и бытовой безопасностью. Сложнее всего дольше сохраняются темы одиночества, темпа бюрократии и культурной дистанции в общении.