Найти в Дзене
Эпонимы и Мы

ШЛЯПА-БОУЛЕР

Вы наверняка скажете, что "этот эпоним притянут за уши, и вообще, в нашем лексиконе он отсутствует!" - и будете правды. В каком-то смысле. Потому что это словосочетание - ШЛЯПА-БОУЛЕР - знакомо, в основном, только любителям автопереводчиков и встречается в текстах, услужливо подготовленных нейросетями. Те же, кто знает английский язык, воспринимают его в буквальном переводе - "шляпа-котелок". И как раз тут кроется засада... Но давайте начнём издалека. В далёком детстве, во времена дремучего застоя, мы смотрели по телевизору много детских фильмов, созданных нашими друзьями по советскому блоку. Например - "Капитан Тенкиш", "Златовласка", "Волшебник", а ещё - "Котелок и нос картошкой". Вот как раз эта последняя картина родом из Венгрии (весёлый многосерийный фильм про детскую дворовую цифровую студию) почему-то особенно запомнилась мне. В первую очередь, потому что сразу же возникла ассоциация между котелком (разновидностью кастрюли) и картошкой (продуктом). Хотя на самом деле в названи

Вы наверняка скажете, что "этот эпоним притянут за уши, и вообще, в нашем лексиконе он отсутствует!" - и будете правды. В каком-то смысле. Потому что это словосочетание - ШЛЯПА-БОУЛЕР - знакомо, в основном, только любителям автопереводчиков и встречается в текстах, услужливо подготовленных нейросетями. Те же, кто знает английский язык, воспринимают его в буквальном переводе - "шляпа-котелок".

И как раз тут кроется засада... Но давайте начнём издалека.

В далёком детстве, во времена дремучего застоя, мы смотрели по телевизору много детских фильмов, созданных нашими друзьями по советскому блоку. Например - "Капитан Тенкиш", "Златовласка", "Волшебник", а ещё - "Котелок и нос картошкой".

Вот как раз эта последняя картина родом из Венгрии (весёлый многосерийный фильм про детскую дворовую цифровую студию) почему-то особенно запомнилась мне. В первую очередь, потому что сразу же возникла ассоциация между котелком (разновидностью кастрюли) и картошкой (продуктом). Хотя на самом деле в названии упоминалась шляпа, которую прозвали котелком.

Если исходить из чисто кухонных ассоциаций, то всё вроде бы логично: шляпа действительно напоминает перевёрнутый котелок, в котором можно что-нибудь сварить, а можно и надеть на голову.

Это я в походе, будучи студентом, если что.
Это я в походе, будучи студентом, если что.

Но, оказывается, дело тут совсем в другом. Котелок по-английски - это bowler, а именно такую фамилию носили лондонские шляпники Томас и Уильям Боулеры, которым в 1849 году поступил заказ на головной убор для лесников.

Заказ исходил от старейшей шляпной мастерской мира Lock & Co.Hatters. В свою очередь, её политик Эдвард Коук попросил создать для лесников такую шапку, которая бы крепко сидела на голове во время езды на лошади по лесу, защищала голову от веток и не слетала, даже когда человек пробирается сквозь густые заросли.

Напомню, в те времена уважаемым господам было принято носить цилиндры, но с ними, сами понимаете, в лесу некомфортно и неудобно.

-3

И вот тогда Боулеры (я так и не понял, кем они друг другу приходились) разработали оригинальный дизайн, названный впоследствии в их честь. А уже в нашем языке это слово "на автомате" перевели именно как "котелок". Хотя, как мне кажется, было бы правильнее называть его ШЛЯПОЙ-БОУЛЕРОМ или ШЛЯПОЙ БОУЛЕРОВ.

По легенде, когда Кокс прибыл в Лондон 17 декабря 1849, для того чтобы получить заказ, он, по одной версии, положил шляпу на пол и топнул по ней ногой два раза, чтобы проверить прочность, по другой – встал на неё. Результат один - созданное из плотного войлока изделие выдержало. Якобы.

Увы, больше про Томаса и Уильяма я ничего не нашёл. Есть упоминание, что, начиная с 1858 года это изделие в массовом порядке начало выпускать созданное ими предприятие Bowler & Son, но сейчас под этим названием в Интернете столько всего разного, что концов не найдёшь.

БОУЛЕР получил широкую известность и потрясающую популярность. Его облюбовали такие знаменитости как Чарли Чаплин, Уинстон Черчилль, доктор Ватсон, Пирс Броснан и пр.

-4

В XIX веке котелки массово носили, в основном, представители рабочего класса. Но позже облюбовали и почтенные буржуа - как в Соединённом Королевстве, так и в США, причём в Америке БОУЛЕРЫ имели ещё одно название - "дерби", поскольку на скачках жокеи предпочитали надевать именно их.

-5

Кстати, не знаю, как у вас, а у меня котелок накрепко ассоциируется с образом шпика, каким его изображали в советских фильмах.

"Новые приключения неуловимых"
"Новые приключения неуловимых"

А ещё он часто присутствует на головах у разных сомнительных личностей типа Буча Кэссиди - американского грабителя банков и поездов.

-7

По какой-то непонятной причине котелок очень любят коренные жительницы Боливии женщины-индианки народов кечуа и аймара, которые сделали его частью своего традиционного костюма. В течение многих лет котелки для боливийского рынка изготавливали итальянские фабрики, сейчас же их делают местные мастера.

-8

В общем, всё бы хорошо, но тема Боулеров - авторов этого шедевра - не раскрыта...