Найти в Дзене

Закон о запрете иностранных слов: простое объяснение для бизнеса от юриста

Слова вроде «Open», «Sale» или «Welcome» могут создать проблемы бизнесу уже этой весной. Что изменится в законодательстве с 1 марта 2026 года, поделилась Лера Олькина, юрист маркетингового агентства Комплето. В июне прошлого года был принят закон №168-ФЗ, который дополнил закон «О защите прав потребителей» новой статьей 10.1. Именно она вводит новые требования к использованию иностранных слов. Суть изменений простая: если вы используете иностранные слова в информации для потребителей, они должны быть переведены на русский язык. Классический пример — табличка «Open / Closed» на входе в магазин. Теперь рядом обязательно должно быть написано «Открыто / Закрыто». При этом перевод должен быть: Простыми словами, русский текст не должен выглядеть второстепенным. Так как новая статья внесена именно в закон «О защите прав потребителей», то она касается непосредственно потребителей — физических лиц, которые покупают товары или услуги для личных нужд. Это значит, что: Контролировать соблюдение тр
Оглавление

Слова вроде «Open», «Sale» или «Welcome» могут создать проблемы бизнесу уже этой весной.

Источник: Freepik.com
Источник: Freepik.com

Что изменится в законодательстве с 1 марта 2026 года, поделилась Лера Олькина, юрист маркетингового агентства Комплето.

Какие изменения ожидают бизнес

В июне прошлого года был принят закон №168-ФЗ, который дополнил закон «О защите прав потребителей» новой статьей 10.1. Именно она вводит новые требования к использованию иностранных слов.

Суть изменений простая: если вы используете иностранные слова в информации для потребителей, они должны быть переведены на русский язык.

Классический пример — табличка «Open / Closed» на входе в магазин. Теперь рядом обязательно должно быть написано «Открыто / Закрыто».

Изображение из архива автора
Изображение из архива автора

При этом перевод должен быть:

  • быть таким же заметным, как иностранное слово;
  • не уступать ему по размеру, цвету и шрифту;
  • располагаться рядом, а не где-то в стороне.

Простыми словами, русский текст не должен выглядеть второстепенным.

Кого касаются изменения

Так как новая статья внесена именно в закон «О защите прав потребителей», то она касается непосредственно потребителей — физических лиц, которые покупают товары или услуги для личных нужд.

Это значит, что:

  • правила актуальны для B2C-компаний, то есть работающих с частными клиентами;
  • на организации в B2B-сегменте ограничения не распространяются.

Контролировать соблюдение требований будет Роспотребнадзор.

Важно понимать, что запрет касается не рекламных материалов, а информации для публичного ознакомления.

В первую очередь это:

  • вывески;
  • информационные таблички;
  • стойки;
  • указатели;
  • конструкции;
  • надписи.

То есть любые информационные элементы, которые видит посетитель.

С рекламой ситуация немного иная — о ней расскажем дальше.

Изменения коснутся только офлайн-компаний или онлайн тоже?

Мнения специалистов по поводу того, где будет применяться закон, разделились. Поэтому на данный момент есть 2 варианта его толкования:

  1. Требования будут применяться только к офлайн-носителям (вывески, таблички в общественных местах).
  2. Требования затронут и офлайн, и онлайн — все, что адресовано неопределенному кругу лиц.

Пока официальных разъяснений нет, поэтому и однозначного ответа тоже.

Что точно не потребуется переводить

Закон не запрещает все иностранные слова подряд. Перевод не потребуется, если речь идет о:

  • товарных знаках;
  • фирменных наименованиях компаний, зарегистрированных на иностранном языке;
  • внутренних материалах и документах компании;
  • доменах сайтов.

В каких случаях иностранные слова можно использовать без перевода

Есть исключение для так называемых англицизмов — слов иностранного происхождения, которые уже стали частью русского языка и зафиксированы в нормативных словарях.

Например, слова «фитнес-центр» или «бизнес-ланч» можно использовать без пояснений, потому что они официально признаны нормой современного русского языка.

Список таких словарей утвержден правительством в апреле 2025 года и используется как ориентир при проверках.

Легальные способы оставить иностранное слово без перевода

На практике у бизнеса есть 2 надежных варианта:

  1. Использовать иностранное слово, которое является товарным знаком или зарегистрировать товарный знак на продукт.
  2. Зарегистрировать фирменное наименование компании на иностранном языке в ЕГРЮЛ (подходит только для юридических лиц, не для ИП и самозанятых).

Можно ли использовать иностранные слова в рекламе

Запрет на иностранные слова в рекламе — не новость. Он действует давно и закреплен в законе «О рекламе».

Суть та же: в рекламе не допускаются иностранные слова и выражения, которые могут привести к искажению смысла информации.

Чтобы снизить риски, стоит соблюдать 3 правила:

  • любое иностранное слово сопровождать русским переводом;
  • размещать перевод непосредственно рядом с иностранным словом, на том же носителе рекламы;
  • делать перевод равнозначным по визуалу, то есть не мелким и удобочитаемым шрифтом.

Чек-лист для проверки материалов на соответствие закону «О запрете иностранных слов»

  1. Проверьте свои офлайн-точки продаж и уберите самые очевидные нарушения.
  2. Разделите материалы на рекламные, информационные и обязательные характеристики товара.
  3. Зарегистрируйте товарные знаки с иностранными названиями, если они используются.
  4. Корректно оформите юридическое наименование компании на иностранном языке при размещении вывесок.
Компании, которые заранее проведут аудит и наведут порядок в вывесках и материалах для потребителей, сэкономят свои деньги и нервы после 1 марта 2026 года

Подписывайтесь на наш Telegram-канал, сообщество Вконтакте и заглядывайте в блог Комплето, где мы регулярно публикуем материалы на темы бизнеса и digital.

P.S. Что еще можно почитать:

Стратегия продвижения B2B-компаний: путь к долгосрочному успеху и стабильному росту

Почему в кризис B2B-компаниям важно не сокращать бюджет на маркетинг, а тестировать новые гипотезы

Как правильно повысить цены в 2026 году и не остаться без клиентов