Найти в Дзене
Мир комиксов и кино

Толкин переписал часть "Хоббита", чтобы закрыть сюжетную дыру от "Властелина колец"

"Властелин колец" и "Хоббит" местами плохо стыкаются между собой. Самое заметное расхождение - в тональности. Оригинальный роман Дж. Р. Р. Толкина 1937 года дышал классическим фэнтези - с магией, драконами и гоблинами, - тогда как "Властелин колец" погружает читателя в войну, гнёт тирании и политические интриги, попутно исследуя буквально каждую травинку Средиземья. Сюжетные нестыковки между "Хоббитом" и "Властелином колец" порождают массу вопросов. Почему Гэндальф не понял, что Бильбо нашёл Кольцо Всевластья? Разве у волшебника не было дел поважнее? Как Смауг выжил, когда остальные драконы Моргота погибли? Зачем Саурону вообще становиться невидимым? На многие из этих вопросов в работах Толкина есть ответы, но один потребовал от автора переписать "Хоббита" уже после публикации. "Загадки в темноте" - ключевая глава "Хоббита", где Бильбо Бэггинс и Голлум состязаются в загадках. Бильбо, разумеется, побеждает и выбирается наружу с волшебным золотым колечком существа в кармане - он наткнулс
Оглавление

"Властелин колец" и "Хоббит" местами плохо стыкаются между собой.

Самое заметное расхождение - в тональности. Оригинальный роман Дж. Р. Р. Толкина 1937 года дышал классическим фэнтези - с магией, драконами и гоблинами, - тогда как "Властелин колец" погружает читателя в войну, гнёт тирании и политические интриги, попутно исследуя буквально каждую травинку Средиземья.

Сюжетные нестыковки между "Хоббитом" и "Властелином колец" порождают массу вопросов. Почему Гэндальф не понял, что Бильбо нашёл Кольцо Всевластья? Разве у волшебника не было дел поважнее? Как Смауг выжил, когда остальные драконы Моргота погибли? Зачем Саурону вообще становиться невидимым?

На многие из этих вопросов в работах Толкина есть ответы, но один потребовал от автора переписать "Хоббита" уже после публикации.

Что происходило в оригинальной главе между Бильбо и Голлумом

-2

"Загадки в темноте" - ключевая глава "Хоббита", где Бильбо Бэггинс и Голлум состязаются в загадках. Бильбо, разумеется, побеждает и выбирается наружу с волшебным золотым колечком существа в кармане - он наткнулся на него чуть раньше.

В той версии главы, которую знает большинство читателей, Бильбо побеждает, и Голлум (якобы) обещает вывести его из пещер. Голлум на самом деле замышляет убить Бильбо, но кольцо, которое делает его невидимым на охоте, пропало - и тут до него доходит, что сокровище у хоббита.

Голлум в ярости бросается за Бильбо, отчаянно желая вернуть своё кольцо, но мохноногий враг ускользает. С этого момента Смеагол обречён.

Но в первом издании "Хоббита" всё происходило иначе. В ранних версиях книги Бильбо и Голлум обмениваются загадками, а на кону стоит само кольцо. Когда Бильбо выигрывает, Голлум добровольно идёт за подарком, но не может его найти - кольцо уже в кармане у хоббита. Вместо того чтобы признаться, Бильбо предлагает Голлуму просто показать выход. Голлум соглашается, и они расстаются почти по-дружески.

Почему Толкин переписал эту главу

-3

Голлум, который честно выполняет уговор и с радостью отдаёт Кольцо, - это абсурд с точки зрения "Властелина колец. Его одержимость Кольцом - краеугольный камень и "Властелина колец", и всей мифологии Средиземья. Она не только определяет арку самого Голлума, но и раскрывает могущество Кольца, запускает погоню Саурона за Фродо и в итоге приводит к уничтожению артефакта.

Вся эта история рассыпается, если Голлум не поглощён своей прелестью без остатка.

Поэтому в 1940-х, когда "Властелин колец" обретал форму, Толкин переписал "Загадки в темноте" и отправил новую версию издателям. Второе издание "Хоббита" с куда более зловещим Голлумом вышло в 1951 году и с тех пор стало каноническим - именно его экранизировал Питер Джексон в "Нежданном путешествии".

Как пишет Джон Д. Рейтлифф в "Истории Хоббита", в 1960-х Толкин хотел внести ещё больше правок, чтобы сгладить разницу в тоне между "Хоббитом" и "Властелином колец". Но от идеи быстро отказались: стало ясно, что в новом издании "Хоббит" стал бы совсем другой книгой, непохожей на ту, что читатели уже полюбили.