Найти в Дзене

«It depends of» — почему эта ошибка сразу выдаёт вас с головой? 🔍

Это одна из самых частых и стойких ошибок. Даже те, кто хорошо говорит по-английски, иногда ловят себя на фразе «It depends of». Почему это «режет слух» и как работает правильный вариант? Разбираем предлог, который всё меняет. Поддержать наш канал вы можете по ссылке. Подписывайтесь на нас в телеграм! В английском языке есть слова, которые кажутся простыми и понятными, пока не доходит до мелочей. Одна из таких мелочей — предлоги. Они, как крошечные винтики, меняют смысл всего механизма. Фраза «It depends» [ɪt dɪˈpendz] («Это зависит») знакома всем. Но что должно следовать за ней? Здесь-то многих и подстерегает классическая ошибка — сказать «It depends of». Искушение использовать «of» велико. В русском языке мы говорим «зависит от» — и предлог «от» часто ассоциируется с английским «of». Однако, язык редко работает по принципу прямой замены. Эта ошибка — яркий пример того, как логика родного языка пытается навязать свои правила чужой грамматической системе. И результат звучит для носит
Оглавление

Это одна из самых частых и стойких ошибок. Даже те, кто хорошо говорит по-английски, иногда ловят себя на фразе «It depends of». Почему это «режет слух» и как работает правильный вариант? Разбираем предлог, который всё меняет.

Поддержать наш канал вы можете по ссылке.
Подписывайтесь на нас в телеграм!

Предлог, который всё решает: Почему нельзя доверять интуиции

В английском языке есть слова, которые кажутся простыми и понятными, пока не доходит до мелочей. Одна из таких мелочей — предлоги. Они, как крошечные винтики, меняют смысл всего механизма. Фраза «It depends» [ɪt dɪˈpendz] («Это зависит») знакома всем. Но что должно следовать за ней? Здесь-то многих и подстерегает классическая ошибка — сказать «It depends of».

Искушение использовать «of» велико. В русском языке мы говорим «зависит от» — и предлог «от» часто ассоциируется с английским «of». Однако, язык редко работает по принципу прямой замены. Эта ошибка — яркий пример того, как логика родного языка пытается навязать свои правила чужой грамматической системе. И результат звучит для носителя так же странно, как если бы по-русски сказать «зависит об».

Единственно правильный путь: «It depends on»

Правильная, единственно возможная в стандартном английском конструкция — «It depends on» [ɪt dɪˈpendz ɒn]. Именно предлог «on» здесь является тем самым ключом, который открывает дверь к грамотной речи.

Фраза «depend on» означает полагаться на что-либо, быть обусловленным чем-либо. Предлог «on» в английском часто передает идею опоры, основы, контакта с поверхностью или источником. В данном случае он идеально отражает смысл: решение или ситуация опирается на определенные условия, контактирует с ними напрямую.

Примеры:

  • It depends on the weather. [ɪt dɪˈpendz ɒn ðə ˈweðə] — Это зависит от погоды. (Погода — это основа, фактор, на котором всё держится).
  • It depends on you. [ɪt dɪˈpendz ɒn juː] — Это зависит от тебя. (Ты — тот, на ком лежит решение, источник действия).
  • That depends on many factors. [ðæt dɪˈpendz ɒn ˈmeni ˈfæktəz] — Это зависит от многих факторов.

Важно: после «depends on» может следовать не только существительное, но и целая фраза. «It depends on how you look at it» [ɪt dɪˈpendz ɒn haʊ juː lʊk æt ɪt] — Это зависит от того, как на это посмотреть.

Откуда ноги растут? Источники вечной путаницы

Почему же ошибка «depends of» настолько живуча? Причин несколько, и все они лежат в области интерференции — влияния родного языка.

  1. Прямая аналогия с русским. Как уже было сказано, главный виновник — предлог «от». В сознании прочно сидит схема «зависит + ОТ», которую хочется механически преобразовать в «depends + OF».
  2. Влияние других английских конструкций. В английском полно выражений с «of», которые тоже описывают связь или происхождение: «because of», «consist of», «made of». Мозг, ища шаблон, может ошибочно отнести «depend» к этой же группе.
  3. Редкость, но существование «depend upon». Иногда можно встретить более формальный вариант «depend upon» [dɪˈpend əˈpɒn], который является полным синонимом «depend on». Возможно, созвучие «upon» тоже косвенно сбивает с толку, хотя к «of» не имеет отношения.

Запомните: в современном английском «depend of» не существует. Это всегда ошибка.

А если без предлога? Важный нюанс

Есть один момент, который часто упускают. Глагол «depend» может использоваться и без предлога «on», но только в одном конкретном случае — когда за ним не следует никакого объекта, когда вся фраза заканчивается на самом слове «depend».

Это короткий, несколько уклончивый ответ на вопрос.

  • — «Are you coming tomorrow?» (Ты завтра придешь?)
  • «It depends.» [ɪt dɪˈpendz] или «That depends.» [ðæt dɪˈpendz] — «Посмотрим / Это как сказать / Зависит от обстоятельств».

Здесь мы не указываем, от чего именно зависит, мы просто констатируем наличие зависимости. Как только мы хотим назвать условие, немедленно требуется наш верный помощник — предлог «on».

Понимание разницы между «depends on» и несуществующим «depends of» — это не просто заучивание правила. Это тренировка языкового чутья, умение отключать автоматический перевод и слышать внутреннюю логику английского. Каждый правильный предлог — это шаг к тому, чтобы ваша речь перестала быть набором переведённых фраз и стала естественным выражением мысли. Ведь в языке, как и в жизни, иногда всё решают именно те мелкие детали, на которые мы опираемся.

Поддержать наш канал вы можете по ссылке.
Подписывайтесь на нас в телеграм!